《秋興》 萬白

明代   萬白 北郭垂楊日夜凋,秋兴秋兴清秋登望旅魂消。原文意
半生江海同浮梗,翻译何處林泉可棄瓢。赏析
奔走風塵雙鬢改,和诗羈棲戎馬一身遙。秋兴秋兴
數奇李廣蕭條久,原文意短服轅門獨射雕。翻译
分類:

《秋興》萬白 翻譯、赏析賞析和詩意

《秋興》是和诗一首明代的詩詞,作者是秋兴秋兴萬白。以下是原文意這首詩詞的中文譯文:

北郭垂楊日夜凋,
清秋登望旅魂消。翻译
半生江海同浮梗,赏析
何處林泉可棄瓢。和诗
奔走風塵雙鬢改,
羈棲戎馬一身遙。
數奇李廣蕭條久,
短服轅門獨射雕。

這首詩詞表達了作者在秋天的情感和思考。下麵是對詩意和賞析的解讀:

詩的第一句描述了北郭(城牆外)的垂柳在日夜凋零,這是秋天的景象之一,也可以引申為歲月的流轉和生命的褪去。作者通過描繪自然景物,借以抒發內心的孤寂和無奈。

第二句中的“清秋登望旅魂消”表達了登高望遠時旅途中的心靈感受。清秋的景色使得旅人的魂魄感到消散,可能是因為旅途的辛苦和孤獨,以及時光的流逝,人生的短暫。

第三句提到“半生江海同浮梗”,表明作者經曆了半生的飄泊和輾轉,比喻自己像水中的浮萍一樣漂泊不定。這句詩意呼應了第二句中的旅途感受,強調了作者的辛酸和孤獨。

第四句中的“何處林泉可棄瓢”表達了對自然山水的向往和追求。林泉代表著自然之美和寧靜,而“棄瓢”意味著摒棄塵世的功名利祿,追求心靈的淨化和自由。

第五句描述了作者奔走風塵,雙鬢已經改變了顏色,暗示著歲月的流逝和人生的變遷。這句詩意描繪了時光的無情和個人經曆的痕跡。

第六句中的“羈棲戎馬一身遙”表達了作者作為一個羈旅之人的孤寂和遙遠。戎馬指的是戰亂和征戰,而羈棲則意味著無依無靠,沒有安身之處。

最後兩句提到“數奇李廣蕭條久,短服轅門獨射雕”,李廣是古代一位著名的射箭高手,而射雕則代表了英雄的風采。這裏以李廣和射雕來暗示作者的誌向和才華,但他卻長期處於蕭條和困頓之中,因為現實的壓力和環境的限製。短服轅門則指的是普通人家的生活,暗示作者的身份和境遇。

整首詩詞以描寫自然景物為基礎,通過景物的表現來抒發作者內心的情感和思考。詩中表達了孤寂、幽怨、追求自由和理想的情感,同時也反映了作者對現實世界的無奈和苦悶。這首詩詞既展現了明代社會的風貌,又呈現了作者個人的心境和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋興》萬白 拚音讀音參考

qiū xìng
秋興

běi guō chuí yáng rì yè diāo, qīng qiū dēng wàng lǚ hún xiāo.
北郭垂楊日夜凋,清秋登望旅魂消。
bàn shēng jiāng hǎi tóng fú gěng, hé chǔ lín quán kě qì piáo.
半生江海同浮梗,何處林泉可棄瓢。
bēn zǒu fēng chén shuāng bìn gǎi, jī qī róng mǎ yī shēn yáo.
奔走風塵雙鬢改,羈棲戎馬一身遙。
shù qí lǐ guǎng xiāo tiáo jiǔ, duǎn fú yuán mén dú shè diāo.
數奇李廣蕭條久,短服轅門獨射雕。

網友評論


* 《秋興》秋興萬白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋興》 萬白明代萬白北郭垂楊日夜凋,清秋登望旅魂消。半生江海同浮梗,何處林泉可棄瓢。奔走風塵雙鬢改,羈棲戎馬一身遙。數奇李廣蕭條久,短服轅門獨射雕。分類:《秋興》萬白 翻譯、賞析和詩意《秋興》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋興》秋興萬白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋興》秋興萬白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋興》秋興萬白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋興》秋興萬白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋興》秋興萬白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793e39919379473.html