《寄無相禪師》 羅隱

唐代   羅隱 老住西峰第幾層,寄无為師回首憶南能。相禅
有緣有相應非佛,师寄赏析無我無人始是无相僧。
爛椹作袍名複利,禅师鑠金為講愛兼憎。罗隐
何如一衲塵埃外,原文意日日香煙夜夜燈。翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),和诗字昭諫,寄无新城(今浙江富陽市新登鎮)人,相禅唐代詩人。师寄赏析生於公元833年(太和七年),无相大中十三年(公元859年)底至京師,禅师應進士試,罗隐曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《寄無相禪師》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《寄無相禪師》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
住在西峰的老人,住在幾層樓,
為您師父,我回首想起南方才能。
有緣有因緣,不是佛教的,無我的開始才是僧侶。
紅衣袍是名利,金錢鋪就的課講愛與仇恨。
如何像一塊泥塵般守在外麵,
每天白天燒香,每天晚上點燈。

詩意:
這首詩表達了詩人對禪師無相的思念和對禪宗修行的理解。詩人居住在西峰,而禪師在南方的思念讓他回首追憶。他認為修行並不僅僅屬於佛教,有緣分和相應才是真正的僧侶。紅色的袍子象征名利,所講的課堂裏充滿了愛與仇恨。詩人希望能夠脫離這一切,過著守望外界的簡樸生活,每天日夜默默地修行。

賞析:
這首詩具有禪宗的思想色彩,詩人透過對禪師寄托了對更高級修行狀態的追求。詩中強調了修行的本質,與世無爭,超越了物欲和愛恨之情。詩人表達了對名利的淡漠態度,向往清淨寧靜的修道生活。通過以作袍名利為對比,詩人展示了修行人的不同追求和境界。整首詩以簡潔的言語表達了複雜的思想,給人一種深邃的禪機。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄無相禪師》羅隱 拚音讀音參考

jì wú xiāng chán shī
寄無相禪師

lǎo zhù xī fēng dì jǐ céng, wèi shī huí shǒu yì nán néng.
老住西峰第幾層,為師回首憶南能。
yǒu yuán yǒu xiāng yìng fēi fú,
有緣有相應非佛,
wú wǒ wú rén shǐ shì sēng.
無我無人始是僧。
làn shèn zuò páo míng fù lì, shuò jīn wèi jiǎng ài jiān zēng.
爛椹作袍名複利,鑠金為講愛兼憎。
hé rú yī nà chén āi wài, rì rì xiāng yān yè yè dēng.
何如一衲塵埃外,日日香煙夜夜燈。

網友評論

* 《寄無相禪師》寄無相禪師羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄無相禪師》 羅隱唐代羅隱老住西峰第幾層,為師回首憶南能。有緣有相應非佛,無我無人始是僧。爛椹作袍名複利,鑠金為講愛兼憎。何如一衲塵埃外,日日香煙夜夜燈。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄無相禪師》寄無相禪師羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄無相禪師》寄無相禪師羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄無相禪師》寄無相禪師羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄無相禪師》寄無相禪師羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄無相禪師》寄無相禪師羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793e39881081411.html