《定風波》 況周頤

清代   況周頤 未問蘭因已惘然,定风垂楊西北有情天。波况
水月鏡花終幻跡,周颐周颐贏得,原文意定已况半生魂夢與纏綿。翻译风波
戶網遊絲渾是赏析罥,被池方錦豈無緣?
為有相思能駐景,和诗消領,未问逢春惆悵似當年。兰因
分類: 婉約感歎時事 定風波

作者簡介(況周頤)

況周頤頭像

況周頤(1859~1926)晚清官員、定风詞人。波况原名周儀,周颐周颐因避宣統帝溥儀諱,原文意定已况改名周頤。翻译风波字夔笙,赏析一字揆孫,別號玉梅詞人、玉梅詞隱,晚號蕙風詞隱,人稱況古,況古人,室名蘭雲夢樓,西廬等。廣西臨桂(今桂林)人,原籍湖南寶慶。光緒五年舉人,曾官內閣中書,後入張之洞、端方幕府。一生致力於詞,凡五十年,尤精於詞論。與王鵬運、朱孝臧、鄭文焯合稱“清末四大家”。著有《蕙風詞》、《蕙風詞話》。

《定風波》況周頤 翻譯、賞析和詩意

《定風波·未問蘭因已》是清代文人況周頤所寫的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
未曾詢問蘭花為何凋零,我心感到迷茫。
垂柳在西北方展現了心動的天空。
水麵上的月亮和鏡子裏的花朵都最終變成了幻影,
我贏得了半生的魂靈夢境和纏綿之感。
門前的網狀圍欄仿佛被遊絲編織而成,
被池塘中的彩色錦緞豈能沒有緣分?
因為有思念之情能使景物定格,
我不禁消瘦領悟,每逢春天都感到惆悵,仿佛回到了往昔。

詩意:
這首詩詞表達了作者對蘭花凋零和美好景色逝去的惋惜之情,以及因思念而產生的憂傷和回憶。作者通過描繪自然景物和情感內心的交融,表達了對時光流轉和歲月更迭的感慨,以及人生中不可避免的離別和失落之情。

賞析:
況周頤的《定風波·未問蘭因已》用簡練的語言描繪了蘭花凋零、垂柳、水月和鏡花等景物,通過物象的描寫表達了作者內心的情感。詩中的蘭花凋零象征著美好的事物逝去,垂柳和西北方展現的情天則象征著美好的回憶和追憶。水月和鏡花都是虛幻的形象,暗示了光陰流轉和事物的不可持久。詩中的遊絲、網狀圍欄和池塘中的彩色錦緞則展示了細膩的意象,凸顯了作者對細微之處的觀察和感受。

詩詞中的思念之情是整首詩的核心,作者通過思念使景物定格,將自己的情感投射到自然界中,以此表達對逝去時光和美好事物的思念之情。每逢春天,作者都感到惆悵,仿佛回到了往昔,這種情感的流露使人感到憂傷和沉思。

《定風波·未問蘭因已》以簡潔的詞句和獨特的意象,表達了作者對時光流轉和美好事物消逝的思考和感慨。詩詞中的意象和情感交融,給人以深思和回味之感,展現了況周頤獨特的詩詞才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定風波》況周頤 拚音讀音參考

dìng fēng bō
定風波

wèi wèn lán yīn yǐ wǎng rán, chuí yáng xī běi yǒu qíng tiān.
未問蘭因已惘然,垂楊西北有情天。
shuǐ yuè jìng huā zhōng huàn jī, yíng de, bàn shēng hún mèng yǔ chán mián.
水月鏡花終幻跡,贏得,半生魂夢與纏綿。
hù wǎng yóu sī hún shì juàn, bèi chí fāng jǐn qǐ wú yuán?
戶網遊絲渾是罥,被池方錦豈無緣?
wèi yǒu xiāng sī néng zhù jǐng, xiāo lǐng, féng chūn chóu chàng shì dāng nián.
為有相思能駐景,消領,逢春惆悵似當年。

網友評論

* 《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·未問蘭因已 況周頤)专题为您介绍:《定風波》 況周頤清代況周頤未問蘭因已惘然,垂楊西北有情天。水月鏡花終幻跡,贏得,半生魂夢與纏綿。戶網遊絲渾是罥,被池方錦豈無緣?為有相思能駐景,消領,逢春惆悵似當年。分類:婉約感歎時事定風波作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·未問蘭因已 況周頤)原文,《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·未問蘭因已 況周頤)翻译,《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·未問蘭因已 況周頤)赏析,《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·未問蘭因已 況周頤)阅读答案,出自《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·未問蘭因已 況周頤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793c39885416294.html

诗词类别

《定風波》況周頤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语