《重九》 丘葵

宋代   丘葵 病餘惟有骨崚嶒,重重節物催人祗自驚,丘葵肩比寒山為獨聳,原文意心將秋水覺雙清。翻译
正冠落帽俱兒戲,赏析采菊囊萸不老成。和诗
寂寞空齋卷書坐,重重欲持杯酒為準傾。丘葵
分類:

《重九》丘葵 翻譯、原文意賞析和詩意

《重九》是翻译宋代詩人丘葵的作品。這首詩展現了詩人身處疾病困擾之中,赏析對自然景物和人生境遇的和诗深入思考和感慨。以下是重重詩詞的中文譯文、詩意和賞析。丘葵

病餘惟有骨崚嶒,原文意(疾病纏身,隻剩下瘦骨嶙峋)
節物催人祗自驚,(四季更迭使人感歎)
肩比寒山為獨聳,(我肩膀高聳如寒山)
心將秋水覺雙清。 (內心如秋水清澈)

正冠落帽俱兒戲,(正式的禮帽和帽子都成了孩子的玩物)
采菊囊萸不老成。 (摘菊花、采萸果無法使人永葆青春)

寂寞空齋卷書坐,(孤獨地在空蕩的書齋中卷起書坐著)
欲持杯酒為準傾。 (希望借酒消愁,飲盡憂愁)

《重九》這首詩表達了詩人身患重病的困境,他的身體瘦弱不堪,但內心依然清澈明亮。詩人通過描繪自己肩膀高聳如寒山,表達了自己在疾病中的堅強和孤獨。他將內心比喻為秋水,說明他的內心仍然清澈明亮,沒有被病痛所扭曲。詩中提到的正冠和帽子成了孩子的玩物,暗示了詩人在疾病中喪失了一些社會地位和尊嚴。而摘菊花、采萸果無法使人永葆青春,則傳達了詩人對時光流轉和生命脆弱性的思考。

整首詩以孤獨、疾病、追求清澈心靈為主題,通過自然景物和人生比喻,表達了詩人對自身狀況的深刻感悟。詩人在病榻之上,以寂寞的姿態坐在空蕩的書齋裏,渴望通過飲酒來減輕內心的痛苦和困擾。

這首詩以簡潔而凝練的語言展示了丘葵對自然和人生的領悟,同時也表達了他對疾病困擾下的寂寞和無奈。通過對自然景物的比喻和意象的運用,詩人傳達了他內心深處的情感和對人生的思考,使讀者可以感受到他的孤獨、堅強和對清澈心靈的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重九》丘葵 拚音讀音參考

chóng jiǔ
重九

bìng yú wéi yǒu gǔ léng céng, jié wù cuī rén zhī zì jīng,
病餘惟有骨崚嶒,節物催人祗自驚,
jiān bǐ hán shān wèi dú sǒng, xīn jiāng qiū shuǐ jué shuāng qīng.
肩比寒山為獨聳,心將秋水覺雙清。
zhèng guān luò mào jù ér xì, cǎi jú náng yú bù lǎo chéng.
正冠落帽俱兒戲,采菊囊萸不老成。
jì mò kōng zhāi juǎn shū zuò, yù chí bēi jiǔ wéi zhǔn qīng.
寂寞空齋卷書坐,欲持杯酒為準傾。

網友評論


* 《重九》重九丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重九》 丘葵宋代丘葵病餘惟有骨崚嶒,節物催人祗自驚,肩比寒山為獨聳,心將秋水覺雙清。正冠落帽俱兒戲,采菊囊萸不老成。寂寞空齋卷書坐,欲持杯酒為準傾。分類:《重九》丘葵 翻譯、賞析和詩意《重九》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重九》重九丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重九》重九丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重九》重九丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重九》重九丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重九》重九丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793b39887766663.html