《南海第七十五》 文天祥

宋代   文天祥 開帆駕洪濤,南海血戰乾坤赤。第南
風雨聞號呼,海第流涕灑丹極。文天文翻
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,南海浮休道人。第南漢族,海第吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,南海官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《南海第七十五》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《南海第七十五》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個英勇無畏的場景,表達了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念。

詩詞的中文譯文如下:
開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。
風雨聞號呼,流涕灑丹極。

詩意和賞析:
這首詩詞以雄壯的語言和激情澎湃的情感,描繪了作者麵對艱難困苦時的堅定決心和英勇無畏的精神。詩中的"開帆駕洪濤,血戰乾坤赤"表達了作者在戰亂中奮勇殺敵的決心,不畏艱險,誓死捍衛國家和民族的尊嚴。"風雨聞號呼,流涕灑丹極"則表達了作者在戰鬥中的悲壯情懷,他的眼淚如同灑下的鮮血,表明了他對國家和民族的深情厚意。

這首詩詞通過雄渾有力的語言和激情澎湃的情感,展現了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念。它鼓舞人心,激發了讀者的愛國情懷和奮鬥精神。同時,詩中的意象和修辭手法也給人留下深刻的印象,使人們對作者的英雄氣概和忠誠精神產生敬佩之情。

總之,這首詩詞《南海第七十五》以其雄渾有力的語言和激情澎湃的情感,表達了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念,同時也激發了讀者的愛國情懷和奮鬥精神。它是一首具有深遠意義的作品,值得我們細細品味和賞析。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南海第七十五》文天祥 拚音讀音參考

nán hǎi dì qī shí wǔ
南海第七十五

kāi fān jià hóng tāo, xuè zhàn qián kūn chì.
開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。
fēng yǔ wén hào hū, liú tì sǎ dān jí.
風雨聞號呼,流涕灑丹極。

網友評論


* 《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南海第七十五》 文天祥宋代文天祥開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。風雨聞號呼,流涕灑丹極。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793a39911268914.html

诗词类别

《南海第七十五》南海第七十五文天的诗词

热门名句

热门成语