文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,南海浮休道人。第南漢族,海第吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,南海官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《南海第七十五》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個英勇無畏的場景,表達了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念。
詩詞的中文譯文如下:
開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。
風雨聞號呼,流涕灑丹極。
詩意和賞析:
這首詩詞以雄壯的語言和激情澎湃的情感,描繪了作者麵對艱難困苦時的堅定決心和英勇無畏的精神。詩中的"開帆駕洪濤,血戰乾坤赤"表達了作者在戰亂中奮勇殺敵的決心,不畏艱險,誓死捍衛國家和民族的尊嚴。"風雨聞號呼,流涕灑丹極"則表達了作者在戰鬥中的悲壯情懷,他的眼淚如同灑下的鮮血,表明了他對國家和民族的深情厚意。
這首詩詞通過雄渾有力的語言和激情澎湃的情感,展現了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念。它鼓舞人心,激發了讀者的愛國情懷和奮鬥精神。同時,詩中的意象和修辭手法也給人留下深刻的印象,使人們對作者的英雄氣概和忠誠精神產生敬佩之情。
總之,這首詩詞《南海第七十五》以其雄渾有力的語言和激情澎湃的情感,表達了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念,同時也激發了讀者的愛國情懷和奮鬥精神。它是一首具有深遠意義的作品,值得我們細細品味和賞析。
nán hǎi dì qī shí wǔ
南海第七十五
kāi fān jià hóng tāo, xuè zhàn qián kūn chì.
開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。
fēng yǔ wén hào hū, liú tì sǎ dān jí.
風雨聞號呼,流涕灑丹極。
* 《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南海第七十五》 文天祥宋代文天祥開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。風雨聞號呼,流涕灑丹極。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南海第七十五》南海第七十五文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793a39911239721.html