《酬安這謝光兄弟見過》 司馬光

宋代   司馬光 不進一二日,酬安酬安不見已想思。谢光兄弟谢光兄弟析和
況複閉關久,见过见过杳無攜手期。司马诗意
清談勝妙藥,光原高韻敵涼颸。文翻
愧乏機雲美,译赏虛承青眼知。酬安酬安
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),谢光兄弟谢光兄弟析和字君實,见过见过號迂叟,司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,光原《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,译赏世稱涑水先生。酬安酬安生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《酬安這謝光兄弟見過》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《酬安這謝光兄弟見過》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不進一二日,不見已想思。
況複閉關久,杳無攜手期。
清談勝妙藥,高韻敵涼颸。
愧乏機雲美,虛承青眼知。

詩意:
這首詩詞表達了作者對兄弟安這謝光的思念之情。作者表示,即使不見麵隻有一兩天,也會思念兄弟的相聚。更何況長時間閉關,無法與兄弟共度時光,心中的期盼更加遙遠。作者認為與兄弟的清談交流勝過任何美妙的藥物,而高雅的音韻能夠抵擋寒冷的風吹。作者自愧才華不及雲中之美,但仍然感激兄弟對自己的賞識。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對兄弟的思念之情。通過對時間的描繪,詩人表達了即使短暫的分離也會讓思念油然而生的情感。閉關的狀態使得作者無法與兄弟相見,增加了詩詞的情感張力。作者將與兄弟的清談比喻為妙藥,強調了兄弟之間的默契和心靈的交流。高雅的音韻被描繪為能夠抵擋寒冷風吹的力量,顯示了作者對兄弟情誼的珍視。最後,作者雖然自愧才華不及雲中之美,但仍然感激兄弟對自己的賞識,表達了對兄弟的感激之情。

這首詩詞通過簡潔而深情的語言,表達了作者對兄弟的思念和珍視之情。同時,通過對時間、清談和音韻的描繪,增加了詩詞的藝術感和情感張力。整體上,這首詩詞展現了作者對兄弟情誼的真摯感激,以及對分離時的思念之情的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬安這謝光兄弟見過》司馬光 拚音讀音參考

chóu ān zhè xiè guāng xiōng dì jiàn guò
酬安這謝光兄弟見過

bù jìn yī èr rì, bú jiàn yǐ xiǎng sī.
不進一二日,不見已想思。
kuàng fù bì guān jiǔ, yǎo wú xié shǒu qī.
況複閉關久,杳無攜手期。
qīng tán shèng miào yào, gāo yùn dí liáng sī.
清談勝妙藥,高韻敵涼颸。
kuì fá jī yún měi, xū chéng qīng yǎn zhī.
愧乏機雲美,虛承青眼知。

網友評論


* 《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光兄弟見過司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬安這謝光兄弟見過》 司馬光宋代司馬光不進一二日,不見已想思。況複閉關久,杳無攜手期。清談勝妙藥,高韻敵涼颸。愧乏機雲美,虛承青眼知。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光兄弟見過司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光兄弟見過司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光兄弟見過司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光兄弟見過司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光兄弟見過司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792e39910838172.html

诗词类别

《酬安這謝光兄弟見過》酬安這謝光的诗词

热门名句

热门成语