《秋日池上》 薩都剌

元代   薩都剌 顧茲林塘幽,秋日秋日消此閑日永。池上池上
飄風亂萍蹤,萨都诗意落葉散魚影。剌原
天清曉露涼,文翻秋深藕花冷。译赏
有懷無與言,析和獨立心自省。秋日秋日
分類:

作者簡介(薩都剌)

薩都剌頭像

薩都剌(約1272—1355)元代詩人、池上池上畫家、萨都诗意書法家。剌原字天錫,文翻號直齋。译赏回族(一說蒙古族)。析和其先世為西域人,秋日秋日出生於雁門(今山西代縣),泰定四年進士。授應奉翰林文字,擢南台禦史,以彈劾權貴,左遷鎮江錄事司達魯花赤,累遷江南行台侍禦史,左遷淮西北道經曆,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍跳之才,人稱燕門才子。他的文學創作,以詩歌為主,詩詞內容,以遊山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應答之類為多,思想價值不高。薩都剌還留有《嚴陵釣台圖》和《梅雀》等畫,現珍藏於北京故宮博物院。

《秋日池上》薩都剌 翻譯、賞析和詩意

譯文:
秋日池上,望著這座林中的小池塘,清幽幽的景色,消磨掉了我這個閑散日子的時間。飄風吹亂了水麵的萍蹤,落葉飄散著魚的倒影。天空晴朗,清晨的露水涼爽,秋天已經深了,藕花也冷冷清清。我心中有很多感慨,卻無處言說,獨自立在這裏,反思自己的內心。

詩意和賞析:
《秋日池上》描繪了一個秋天的池塘景色,通過描寫自然景觀,表現了作者內心的孤獨和沉思之情。

詩中的林塘、飄風、萍蹤、落葉、魚影等描寫手法,將秋天的景象生動地展現在讀者麵前,帶來了一種安靜、清幽的感覺。作者用形象的語言描繪出秋日景色的變化,以及季節的漸入深秋,藕花冷冷清清的寓意。

詩的最後兩句:“有懷無與言,獨立心自省”,表達了作者內心的孤獨和思考。作者獨自一人站在池塘邊,麵對著自己的內心難以言說的懷念之情,同時反省著自己的心境。

整首詩將自然景觀與人的心境相結合,以詩人獨特的感慨之情,展示了對季節變化和自身心態的思考。讀者在欣賞詩意的同時,也能夠進一步思考自己內心的感受和境遇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日池上》薩都剌 拚音讀音參考

qiū rì chí shàng
秋日池上

gù zī lín táng yōu, xiāo cǐ xián rì yǒng.
顧茲林塘幽,消此閑日永。
piāo fēng luàn píng zōng, luò yè sàn yú yǐng.
飄風亂萍蹤,落葉散魚影。
tiān qīng xiǎo lù liáng, qiū shēn ǒu huā lěng.
天清曉露涼,秋深藕花冷。
yǒu huái wú yǔ yán, dú lì xīn zì xǐng.
有懷無與言,獨立心自省。

網友評論

* 《秋日池上》秋日池上薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日池上》 薩都剌元代薩都剌顧茲林塘幽,消此閑日永。飄風亂萍蹤,落葉散魚影。天清曉露涼,秋深藕花冷。有懷無與言,獨立心自省。分類:作者簡介(薩都剌)薩都剌約1272—1355)元代詩人、畫家、書法家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日池上》秋日池上薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日池上》秋日池上薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日池上》秋日池上薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日池上》秋日池上薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日池上》秋日池上薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792e39883863823.html