《巫山神女廟》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 黯黯閉宮殿,巫山温庭文翻霏霏蔭薜蘿。神女山神诗意
曉峰眉上色,庙巫春水臉前波。女庙
古樹芳菲盡,筠原扁舟離恨多。译赏
一叢斑竹夜,析和環佩響如何。巫山温庭文翻
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、神女山神诗意詞人。庙巫本名岐,女庙字飛卿,筠原太原祁(今山西祁縣東南)人。译赏富有天才,析和文思敏捷,巫山温庭文翻每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《巫山神女廟》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

巫山神女廟

黯黯閉宮殿,霏霏蔭葛蘿。
曉峰眉上色,春水臉前波。
古樹芳菲盡,扁舟離恨多。
一叢斑竹夜,環佩響如何。

中文譯文:

神女廟高聳,宮殿幽暗,上麵覆蓋著茂密的葛蘿。
早晨山峰的輪廓如眉,色彩斑斕,春水波瀾不驚。
古樹上的花朵已經凋謝,扁舟上的別離之情難以言表。
夜晚裏一團竹影,環佩的叮當聲此起彼伏。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一座神女廟的景象,以及廟中的一些景觀和氛圍。廟中的宮殿黑暗幽深,覆蓋著茂密的葛蘿,給人一種淒涼的感覺。作者通過描述山峰的輪廓如眉,色彩鮮豔,春水波瀾不驚,展現了春天的美麗和安寧。然而,古樹上的花朵已經凋謝,扁舟上的別離之情卻很多。夜晚裏,一叢斑竹在月光下顯現出來,環佩的叮當聲此起彼伏,給整個廟宇增添了一種神秘和幽靜的氛圍。

詩人通過描寫廟宇的景象,表達了一種寧靜而憂愁的情感。廟中的景物雖然美麗,但是也流露出些許離別和別離的傷感。整首詩情感沉鬱,以細膩的描寫展示了作者對生活狀況的思考和感慨。同時,通過對於竹影環佩的描寫,給讀者留下了一種神秘和淒迷的意境。

這首詩以其幽靜、哀愁的詩境和細膩的描寫,展現了唐代溫庭筠詩人獨特的才情和優雅的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巫山神女廟》溫庭筠 拚音讀音參考

wū shān shén nǚ miào
巫山神女廟

àn àn bì gōng diàn, fēi fēi yīn bì luó.
黯黯閉宮殿,霏霏蔭薜蘿。
xiǎo fēng méi shàng sè, chūn shuǐ liǎn qián bō.
曉峰眉上色,春水臉前波。
gǔ shù fāng fēi jǐn, piān zhōu lí hèn duō.
古樹芳菲盡,扁舟離恨多。
yī cóng bān zhú yè, huán pèi xiǎng rú hé.
一叢斑竹夜,環佩響如何。

網友評論

* 《巫山神女廟》巫山神女廟溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巫山神女廟》 溫庭筠唐代溫庭筠黯黯閉宮殿,霏霏蔭薜蘿。曉峰眉上色,春水臉前波。古樹芳菲盡,扁舟離恨多。一叢斑竹夜,環佩響如何。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巫山神女廟》巫山神女廟溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巫山神女廟》巫山神女廟溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巫山神女廟》巫山神女廟溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巫山神女廟》巫山神女廟溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巫山神女廟》巫山神女廟溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792e39880858693.html