《鸚鵡歎》 張維

明代   張維 憔悴君家曆歲年,鹦鹉原文意翠襟蒙寵自須憐。叹鹦
能言肯信真如鳳,鹉叹鉤喙應知不類鳶。翻译
千裏雲山迷隴樹,赏析幾回魂夢繞秦川。和诗
稻粱未必虛朝夕,鹦鹉原文意直為樊籠一惘然。叹鹦
分類:

《鸚鵡歎》張維 翻譯、鹉叹賞析和詩意

《鸚鵡歎》是翻译明代張維創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憔悴君家曆歲年,和诗
翠襟蒙寵自須憐。鹦鹉原文意
能言肯信真如鳳,叹鹦
鉤喙應知不類鳶。鹉叹

千裏雲山迷隴樹,
幾回魂夢繞秦川。
稻粱未必虛朝夕,
直為樊籠一惘然。

中文譯文:
君家曆經歲月的風霜,
你那翠綠的衣襟受到寵愛,自然值得憐惜。
你能言善辯,肯定可信,就像鳳凰一樣真實,
你的鉤喙也明白,不同於普通的鳶鳥。

千裏之外的雲山使我迷失在隴樹間,
多少次我在秦川中徘徊,魂魄纏繞。
世間的稻米和穀物並非都是虛假的朝夕之食,
隻因為被困在樊籠中,我感到迷茫無助。

詩意和賞析:
這首詩詞以鸚鵡為形象,表達了詩人對自身困境的感慨和無奈。詩中描繪了鸚鵡的淒涼遭遇,表現了詩人自己的悲苦處境。

詩中的鸚鵡被描述為憔悴的,曆經歲月的風霜,但它仍然值得憐惜和寵愛。鸚鵡具有能言善辯的能力,可以說出真實可信的話語,與普通的鳶鳥有所不同。這裏可以理解為詩人對自己的自信和堅持,盡管受到困境的限製,但他仍然堅持說出真實的聲音。

詩中的雲山、隴樹和秦川,暗示了詩人的處境險惡和迷茫。他在千裏之外的雲山中迷失,多次在秦川中徘徊,魂魄纏繞,表達了他內心的困擾和彷徨。

最後兩句表達了一種無奈和悲涼的心情。詩人認為世間的稻米和穀物並非都是虛假的朝夕之食,意味著他對於美好事物的向往和渴望,但由於被困在樊籠中,他感到迷茫和無助,無法擺脫困境。

整首詩詞通過鸚鵡的形象揭示了詩人自身的境遇,表達了他對於困境和束縛的痛苦感受,同時也透露出對自由和美好的向往。這首詩詞以簡練的語言和形象描寫,表達了作者內心深處的情感和思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鸚鵡歎》張維 拚音讀音參考

yīng wǔ tàn
鸚鵡歎

qiáo cuì jūn jiā lì suì nián, cuì jīn méng chǒng zì xū lián.
憔悴君家曆歲年,翠襟蒙寵自須憐。
néng yán kěn xìn zhēn rú fèng, gōu huì yīng zhī bù lèi yuān.
能言肯信真如鳳,鉤喙應知不類鳶。
qiān lǐ yún shān mí lǒng shù, jǐ huí hún mèng rào qín chuān.
千裏雲山迷隴樹,幾回魂夢繞秦川。
dào liáng wèi bì xū zhāo xī, zhí wèi fán lóng yī wǎng rán.
稻粱未必虛朝夕,直為樊籠一惘然。

網友評論


* 《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鸚鵡歎》 張維明代張維憔悴君家曆歲年,翠襟蒙寵自須憐。能言肯信真如鳳,鉤喙應知不類鳶。千裏雲山迷隴樹,幾回魂夢繞秦川。稻粱未必虛朝夕,直為樊籠一惘然。分類:《鸚鵡歎》張維 翻譯、賞析和詩意《鸚鵡歎》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792d39918758672.html

诗词类别

《鸚鵡歎》鸚鵡歎張維原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语