《秋夜四鼓玩月》 陳宓

宋代   陳宓 露氣盤空月墮煙,秋夜開軒移榻臥簷前。鼓玩
近來不慮消磨盡,月秋夜鼓原文意空洞胸懷但貯天。玩月
分類:

《秋夜四鼓玩月》陳宓 翻譯、陈宓賞析和詩意

譯文:
在秋夜的翻译四更時分,露氣彌漫在空中,赏析月亮像煙霧般降落。和诗我打開窗戶,秋夜將床移到簷前躺下。鼓玩近來我不再擔心時間的月秋夜鼓原文意消磨,我的玩月內心空洞卻貯存著天地。

詩意:
這首詩通過描繪秋夜的陈宓景象,表達了作者的翻译內心感受和思考。秋夜的赏析靜謐和月亮的美麗構成了一種恬淡清幽的氛圍。作者以自然景物為背景,表達了自己對人生和世界的思考。他不再擔心時間的流逝和消磨,而是將自己的心靈置於宇宙之中,感受天地的廣闊和深邃。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了秋夜的景象,通過對自然景物的婉轉描寫,表達了作者內心的深沉和超脫。詩中的"露氣盤空月墮煙"形象地描繪了月亮從雲煙中升起的美景,給人一種空靈的感覺。而"開軒移榻臥簷前"則展示了作者與自然的親近與融合,他將自己的床移到簷前,與自然相伴入眠。詩的後半部分表達了作者對時間消逝的超然態度和對宇宙的思考。"近來不慮消磨盡,空洞胸懷但貯天"表明作者不再擔心時間的流逝,他的胸懷空洞卻充滿了天地的壯闊和奧妙。

這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的寧靜和超然,展現了對自然和宇宙的敬畏之情。通過對秋夜的描繪,詩人喚起了讀者對大自然的共鳴和思考。詩中的意象清新自然,節奏流暢,給人以美的享受和思考的空間。整首詩以自然景物為背景,融入了作者對生命和宇宙的深刻思考,展現了宋代文人的超脫情懷和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜四鼓玩月》陳宓 拚音讀音參考

qiū yè sì gǔ wán yuè
秋夜四鼓玩月

lù qì pán kōng yuè duò yān, kāi xuān yí tà wò yán qián.
露氣盤空月墮煙,開軒移榻臥簷前。
jìn lái bù lǜ xiāo mó jǐn, kōng dòng xiōng huái dàn zhù tiān.
近來不慮消磨盡,空洞胸懷但貯天。

網友評論


* 《秋夜四鼓玩月》秋夜四鼓玩月陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜四鼓玩月》 陳宓宋代陳宓露氣盤空月墮煙,開軒移榻臥簷前。近來不慮消磨盡,空洞胸懷但貯天。分類:《秋夜四鼓玩月》陳宓 翻譯、賞析和詩意譯文:在秋夜的四更時分,露氣彌漫在空中,月亮像煙霧般降落。我打 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜四鼓玩月》秋夜四鼓玩月陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜四鼓玩月》秋夜四鼓玩月陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜四鼓玩月》秋夜四鼓玩月陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜四鼓玩月》秋夜四鼓玩月陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜四鼓玩月》秋夜四鼓玩月陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792d39887179965.html