《原上秋居》 賈島

唐代   賈島 關西又落木,原上原上原文意心事複如何。秋居秋居
歲月辭山久,贾岛秋霖入夜多。翻译
鳥從井口出,赏析人自洛陽過。和诗
倚仗聊閑望,原上原上原文意田家未剪禾。秋居秋居
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),贾岛字浪(閬)仙,翻译唐代詩人。赏析漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原上原上原文意早年出家為僧,秋居秋居號無本。贾岛自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《原上秋居》賈島 翻譯、賞析和詩意

《原上秋居》是唐代賈島的一首詩詞。賈島是唐代著名的隱逸詩人,他多次辭官退隱,追求自由自在的生活。

詩詞表達了賈島在關西秋天的居住中的心境和思考。詩人看到了關西的落葉,心頭的憂慮又回來了。歲月在山中辭別已久,秋天的雨水又多了起來。小鳥從井口出來,人們從洛陽經過。詩人靠著圍牆,悠閑地環顧四周,看到鄉村還未割稻。

整首詩寫景描寫簡潔明快,字裏行間透露出賈島內心的糾結和思索。同時,詩中以景入情,凸顯了隱逸詩人對塵世的無奈和對自由的向往。

中文譯文:
關西再次落葉,我的心事又如何。
歲月告別山中已久,秋雨困擾夜晚多。
小鳥從井口飛出,人們從洛陽路過。
倚仗圍牆,悠閑望著,鄉村尚未割稻。

這首詩描述了一個秋天的景象,以及詩人心中的瑣事和不安。關西(一個地名)的樹葉再次飄落,給人一種歲月無情、光陰荏苒的感覺。在詩人退隱山中之後已經很久了,秋雨滋潤的夜晚增多了。小鳥從井口飛出,人們從洛陽經過。詩人倚在圍牆上,悠閑地環顧四周,看到農家的莊稼尚未割收。

這首詩以淡然的筆觸,流露出賈島隱逸生活的無奈和對塵世的追求自由的向往。通過描繪自然景物和人與自然的互動,詩人抒發了自己對於時光無情和對現實紛擾的感歎。整首詩簡潔明快,意味深長,同時帶有一絲自嘲與幽默。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《原上秋居》賈島 拚音讀音參考

yuán shàng qiū jū
原上秋居

guān xī yòu luò mù, xīn shì fù rú hé.
關西又落木,心事複如何。
suì yuè cí shān jiǔ, qiū lín rù yè duō.
歲月辭山久,秋霖入夜多。
niǎo cóng jǐng kǒu chū, rén zì luò yáng guò.
鳥從井口出,人自洛陽過。
yǐ zhàng liáo xián wàng, tián jiā wèi jiǎn hé.
倚仗聊閑望,田家未剪禾。

網友評論

* 《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《原上秋居》 賈島唐代賈島關西又落木,心事複如何。歲月辭山久,秋霖入夜多。鳥從井口出,人自洛陽過。倚仗聊閑望,田家未剪禾。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792a39884415124.html

诗词类别

《原上秋居》原上秋居賈島原文、翻的诗词

热门名句

热门成语