《宿洛都門》 張喬

唐代   張喬 山川馬上度邊禽,宿洛宿洛赏析一宿都門永夜吟。都门都门
客路不歸秋又晚,张乔西風吹動洛陽砧。原文意
分類:

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),翻译今安徽貴池人,和诗懿宗鹹通中年進士,宿洛宿洛赏析當時與許棠、都门都门鄭穀、张乔張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,原文意隱居九華山以終。翻译其詩多寫山水自然,和诗不乏清新之作詩清雅巧思,宿洛宿洛赏析風格也似賈島。都门都门

《宿洛都門》張喬 翻譯、张乔賞析和詩意

《宿洛都門》是唐代張喬所作的一首詩詞。詩意表達了詩人在洛陽的夜晚漫遊的心境。以下是這首詩詞的中文譯文:

山川馬上度邊禽,
一宿都門永夜吟。
客路不歸秋又晚,
西風吹動洛陽砧。

翻譯成中文的意思是:馬匹在山川間飛越行進,一夜長吟在洛陽的城門邊。客途未歸,秋天也漸漸深了,西風吹動著洛陽的砧杵聲。

這首詩詞表現了一個夜晚在洛陽旅宿的詩人的感受和思緒。詩人描述了自己騎馬行進的景象,山川在他的馬背下飛快地通過,伴隨著舞動的飛鳥。他來到洛陽的都門前,把馬停下,抓緊這個夜晚長吟,留下自己的心境和思考。

詩人稱自己為“客”,表明他是一個旅行中的人,對洛陽這座城市充滿了陌生感。他認為自己應該返回旅程的起點,但秋天漸漸深了,天色晚了,他仍然沒有回家的跡象。最後一句“西風吹動洛陽的砧”,表現了洛陽夜晚的景象,砧杵聲伴隨著西風的吹動,給人一種淒涼感。

這首詩詞通過描繪夜晚的洛陽景象表達了詩人的迷茫和困惑,也展現了對旅途和歸家的思索。同時,通過對洛陽夜晚的描寫,表現出了深秋的淒涼氛圍。整首詩詞以短小的語言,表達了詩人對歸家和未知未來的思考,營造出一種寂寥的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿洛都門》張喬 拚音讀音參考

sù luò dōu mén
宿洛都門

shān chuān mǎ shàng dù biān qín, yī xiǔ dōu mén yǒng yè yín.
山川馬上度邊禽,一宿都門永夜吟。
kè lù bù guī qiū yòu wǎn, xī fēng chuī dòng luò yáng zhēn.
客路不歸秋又晚,西風吹動洛陽砧。

網友評論

* 《宿洛都門》宿洛都門張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿洛都門》 張喬唐代張喬山川馬上度邊禽,一宿都門永夜吟。客路不歸秋又晚,西風吹動洛陽砧。分類:作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭穀、張賓等東南才子稱“鹹通十 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿洛都門》宿洛都門張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿洛都門》宿洛都門張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿洛都門》宿洛都門張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿洛都門》宿洛都門張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿洛都門》宿洛都門張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791f39881159251.html