《相和歌辭·雀台怨》 程氏長文

唐代   程氏長文 君王去後行人絕,相和簫竽不響歌喉咽。歌辞
雄劍無威光彩沉,雀台寶琴零落金星滅。怨相原文意
玉階寂寂墜秋露,和歌和诗月照當時歌舞處。辞雀程氏长文
當時歌舞人不回,台怨化為今日西陵灰。翻译
分類:

《相和歌辭·雀台怨》程氏長文 翻譯、赏析賞析和詩意

《相和歌辭·雀台怨》是相和唐代程氏長文所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對君王離去後所帶來的歌辞種種遺憾和沮喪之情。

詩詞的雀台中文譯文如下:

君王去後行人絕,
簫竽不響歌喉咽。怨相原文意
雄劍無威光彩沉,和歌和诗
寶琴零落金星滅。辞雀程氏长文

玉階寂寂墜秋露,
月照當時歌舞處。
當時歌舞人不回,
化為今日西陵灰。

這首詩詞的詩意表達了君王離去後所帶來的種種荒涼和寂寞。首句中的“君王去後行人絕”描繪了君王離去後行人的匆忙離去,簫竽不再奏響也沒有人再高歌。接著,“雄劍無威光彩沉,寶琴零落金星滅”表達了壯麗的雄劍和華麗的寶琴失去了往日的光彩,變得黯然失色。

下半首詩描寫了當時的畫麵。詩中的“玉階寂寂墜秋露,月照當時歌舞處”表現了寂寥的玉階上秋露的滴落,而月光照耀著曾經繁華的歌舞之地。然而,“當時歌舞人不回,化為今日西陵灰”表達了當時曾經熱鬧的歌舞之地如今已經化為灰燼,不再有昔日的繁榮。

整首詩詞通過描寫君王離去後的荒廢和淒涼,表達了詩人對逝去繁華的懷念和遺憾之情,同時也傳達了歲月輪回的無可逃避的無情。這種對時光流轉和輝煌凋零的描繪,給人一種深厚的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·雀台怨》程氏長文 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí què tái yuàn
相和歌辭·雀台怨

jūn wáng qù hòu xíng rén jué, xiāo yú bù xiǎng gē hóu yān.
君王去後行人絕,簫竽不響歌喉咽。
xióng jiàn wú wēi guāng cǎi chén,
雄劍無威光彩沉,
bǎo qín líng luò jīn xīng miè.
寶琴零落金星滅。
yù jiē jì jì zhuì qiū lù, yuè zhào dāng shí gē wǔ chù.
玉階寂寂墜秋露,月照當時歌舞處。
dāng shí gē wǔ rén bù huí, huà wéi jīn rì xī líng huī.
當時歌舞人不回,化為今日西陵灰。

網友評論

* 《相和歌辭·雀台怨》相和歌辭·雀台怨程氏長文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·雀台怨》 程氏長文唐代程氏長文君王去後行人絕,簫竽不響歌喉咽。雄劍無威光彩沉,寶琴零落金星滅。玉階寂寂墜秋露,月照當時歌舞處。當時歌舞人不回,化為今日西陵灰。分類:《相和歌辭·雀台怨》程氏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·雀台怨》相和歌辭·雀台怨程氏長文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·雀台怨》相和歌辭·雀台怨程氏長文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·雀台怨》相和歌辭·雀台怨程氏長文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·雀台怨》相和歌辭·雀台怨程氏長文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·雀台怨》相和歌辭·雀台怨程氏長文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791e39889097375.html