《蘇台曲(五首)》 李東陽

明代   李東陽 秋水光於黛,苏台苏台诗意新妝愛日斜。曲首曲首
隔溪深不語,李东孤棹入菱花。阳原译赏
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),文翻字賓之,析和號西涯,苏台苏台诗意諡文正,曲首曲首明朝中葉重臣,李东文學家,阳原译赏書法家,文翻茶陵詩派的析和核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,苏台苏台诗意寄籍京師(今北京市)。曲首曲首天順八年進士,李东授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《蘇台曲(五首)》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《蘇台曲(五首)》是明代作家李東陽創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋水光於黛,
新妝愛日斜。
隔溪深不語,
孤棹入菱花。

中文譯文:
秋天的水麵在深藍色中閃耀光芒,
新妝打扮迷戀夕陽傾斜。
兩岸隔著深深的溪水,無言相對,
孤單的小船駛入菱花茂盛的水域。

詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的景象。秋水在深藍色的背景下閃耀著光芒,象征著自然的美麗和寧靜。新妝迷人的景色散發出對夕陽的熱愛,表達了詩人對美好時光的珍惜和向往。河流將兩岸分隔開來,深邃的溪水使得彼此無法交流,增添了一種寂寞和孤獨的氛圍。最後,孤單的小船駛入盛開的菱花中,給整個景象增添了一絲生機和活力。

賞析:
這首詩詞通過對秋天景色的描繪,表達了詩人對美麗、寧靜和孤獨的感受。秋水的光芒和新妝的景色使人感到愉悅和迷戀,同時也透露出對光陰易逝的珍惜之情。隔溪深不語的描寫表明了兩岸的隔閡和沉默,以及人與人之間的孤獨。最後,孤舟進入菱花之中,給整個詩境增添了一抹生機和動感,暗示著對未來的希望和向往。

這首詩詞運用了生動的意象和細膩的描寫,通過對自然景色的刻畫,將人的情感與自然景觀相融合,展現了明代文人追求自然和內心寧靜的精神追求。整首詩以簡潔明了的語言表達了複雜的情感,給人留下深刻的印象,使讀者能夠感受到作者對美好事物的熱愛和對孤獨的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇台曲(五首)》李東陽 拚音讀音參考

sū tái qū wǔ shǒu
蘇台曲(五首)

qiū shuǐ guāng yú dài, xīn zhuāng ài rì xié.
秋水光於黛,新妝愛日斜。
gé xī shēn bù yǔ, gū zhào rù líng huā.
隔溪深不語,孤棹入菱花。

網友評論


* 《蘇台曲(五首)》蘇台曲(五首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘇台曲五首)》 李東陽明代李東陽秋水光於黛,新妝愛日斜。隔溪深不語,孤棹入菱花。分類:作者簡介(李東陽)李東陽1447年-1516年),字賓之,號西涯,諡文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇台曲(五首)》蘇台曲(五首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘇台曲(五首)》蘇台曲(五首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘇台曲(五首)》蘇台曲(五首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘇台曲(五首)》蘇台曲(五首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘇台曲(五首)》蘇台曲(五首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791e39887018849.html