薩都剌(約1272—1355)元代詩人、文翻畫家、译赏書法家。析和字天錫,送人萨都诗意號直齋。浙浙东回族(一說蒙古族)。东送其先世為西域人,剌原出生於雁門(今山西代縣),文翻泰定四年進士。译赏授應奉翰林文字,析和擢南台禦史,送人萨都诗意以彈劾權貴,左遷鎮江錄事司達魯花赤,累遷江南行台侍禦史,左遷淮西北道經曆,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍跳之才,人稱燕門才子。他的文學創作,以詩歌為主,詩詞內容,以遊山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應答之類為多,思想價值不高。薩都剌還留有《嚴陵釣台圖》和《梅雀》等畫,現珍藏於北京故宮博物院。
詩詞的中文譯文:
我還回京口,
你卻去浙東遊。
在風雨中孤獨的乘舟夜行,
關河之間我的鬢發如秋。
詩意和賞析:
這首詩是元代詩人薩都剌寫給別人的離別詩。詩人表達了自己要回京口的意願,而朋友卻去了浙東遊玩。描述了詩人在風雨中孤獨地乘舟夜行的情景,將自己的心情與秋天的淒涼相比,表達了他對離別的悲傷和孤獨的感受。
整首詩以描寫自然景象和自己的心情為主,通過風雨、孤舟、關河和鬢發秋涼等意象,營造出一種淒涼的氛圍。詩人以自然景物抒發情感,使詩中的情緒與自然景色相互映襯,加深了讀者對離別的感悟。
這首詩詞通過簡潔有力的表述,表達了離別的思念之情。詩人將離別的悲傷寫作自己的體驗,並融入自然景物之中,使作品更具詩意和感染力。
sòng rén zhī zhè dōng
送人之浙東
wǒ hái jīng kǒu qù, jūn rù zhè dōng yóu.
我還京口去,君入浙東遊。
fēng yǔ gū zhōu yè, guān hé liǎng bìn qiū.
風雨孤舟夜,關河兩鬢秋。
* 《送人之浙東》送人之浙東薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人之浙東》 薩都剌元代薩都剌我還京口去,君入浙東遊。風雨孤舟夜,關河兩鬢秋。分類:作者簡介(薩都剌)薩都剌約1272—1355)元代詩人、畫家、書法家。字天錫,號直齋。回族一說蒙古族)。其先世為西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《送人之浙東》送人之浙東薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人之浙東》送人之浙東薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人之浙東》送人之浙東薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人之浙東》送人之浙東薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人之浙東》送人之浙東薩都剌原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791e39883918615.html