《蘇武》 李白

唐代   李白 蘇武在匈奴,苏武苏武赏析十年持漢節。李白
白雁上林飛,原文意空傳一書劄。翻译
牧羊邊地苦,和诗落日歸心絕。苏武苏武赏析
渴飲月窟冰,李白饑餐天上雪。原文意
東還沙塞遠,翻译北愴河梁別。和诗
泣把李陵衣,苏武苏武赏析相看淚成血。李白
分類: 懷古寫人

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),原文意字太白,翻译號青蓮居士,和诗唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

蘇武翻譯

蘇武被匈奴拘押了十九年,始終保留了漢節與對漢朝的忠誠。
他利用白色大雁傳信息,飛到了漢武帝的上林苑。
他在遙遠的北方牧羊,艱苦萬分,回歸家鄉的心如同西落的太陽,幾乎要絕望。
渴了就飲用寒冷的冰窖水,餓了就食用天上的飄雪。
終於在漢武帝的關懷下,蘇武可以從遙遠的漠北回歸長安了,他和李陵臨河訣別,愴惻心欲絕。
蘇武拉著李陵的衣袖,哭盡眼淚,替之以血(蘇武成為了千古忠臣,而李陵卻萬古蒙羞,使人扼腕出血!)。

蘇武簡析

  其實,李陵還是不錯的漢子,三千人抵抗了匈奴十幾萬人的圍攻,最終兵盡力竭負傷被俘。這種情況,就是按現在國際公約來看也不算叛徒,而漢武帝卻殺他全家,怎麽不讓投降?!

  李白借詠歎蘇武,隱約為李陵抱不平,在當時的唐朝是了不起的!表揚!有人考證李白是李陵的後代,真有點不知其然,畢竟年代太遙遠。

  渴飲月窟冰,饑餐天上雪。這兩句應該是嶽飛:“壯士饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的源頭吧。

《蘇武》李白 拚音讀音參考

sū wǔ
蘇武

sū wǔ zài xiōng nú, shí nián chí hàn jié.
蘇武在匈奴,十年持漢節。
bái yàn shàng lín fēi, kōng chuán yī shū zhá.
白雁上林飛,空傳一書劄。
mù yáng biān dì kǔ, luò rì guī xīn jué.
牧羊邊地苦,落日歸心絕。
kě yǐn yuè kū bīng, jī cān tiān shàng xuě.
渴飲月窟冰,饑餐天上雪。
dōng hái shā sāi yuǎn, běi chuàng hé liáng bié.
東還沙塞遠,北愴河梁別。
qì bǎ lǐ líng yī, xiāng kàn lèi chéng xuè.
泣把李陵衣,相看淚成血。

網友評論

* 《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘇武》 李白唐代李白蘇武在匈奴,十年持漢節。白雁上林飛,空傳一書劄。牧羊邊地苦,落日歸心絕。渴飲月窟冰,饑餐天上雪。東還沙塞遠,北愴河梁別。泣把李陵衣,相看淚成血。分類:懷古寫人作者簡介(李白)李白 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791d39885063747.html

诗词类别

《蘇武》蘇武李白原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语