《沈頤家》 文天祥

宋代   文天祥 孤舟霜月迥,沈颐诗意曉起入柴門。家沈
斷岸行簪影,颐家译赏荒畦落履痕。文天文翻
江山渾在眼,祥原析和宇宙付無言。沈颐诗意
昨夜三更夢,家沈春風滿故園。颐家译赏
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,祥原析和又字宋瑞,沈颐诗意自號文山,家沈浮休道人。颐家译赏漢族,文天文翻吉州廬陵(今江西吉安縣)人,祥原析和南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《沈頤家》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《沈頤家》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孤舟霜月迥,
曉起入柴門。
斷岸行簪影,
荒畦落履痕。
江山渾在眼,
宇宙付無言。
昨夜三更夢,
春風滿故園。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人文天祥在一個寒冷的月夜中,獨自乘船行駛,清晨起床進入柴門,行走在斷岸上,看到自己的影子,以及在荒蕪的田地上留下的腳印。詩人感歎江山的壯麗景色盡收眼底,而宇宙卻無言。在昨夜的三更時分,他夢見了故園,仿佛春風吹滿了整個故園。

賞析:
《沈頤家》以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對自然景色的感受以及對故園的思念之情。詩中的孤舟、霜月、柴門、斷岸、荒畦等形象,通過細膩的描寫,展現了寂靜、孤獨和淒涼的氛圍。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對江山壯麗景色的讚美和對宇宙的思考。最後,詩人在夢中回到了故園,感受到了春風的氣息,表達了對家鄉的思念之情。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對自然景色和故園的深情表達,同時也引發了讀者對生命、宇宙和歸屬感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沈頤家》文天祥 拚音讀音參考

shěn yí jiā
沈頤家

gū zhōu shuāng yuè jiǒng, xiǎo qǐ rù zhài mén.
孤舟霜月迥,曉起入柴門。
duàn àn xíng zān yǐng, huāng qí luò lǚ hén.
斷岸行簪影,荒畦落履痕。
jiāng shān hún zài yǎn, yǔ zhòu fù wú yán.
江山渾在眼,宇宙付無言。
zuó yè sān gēng mèng, chūn fēng mǎn gù yuán.
昨夜三更夢,春風滿故園。

網友評論


* 《沈頤家》沈頤家文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《沈頤家》 文天祥宋代文天祥孤舟霜月迥,曉起入柴門。斷岸行簪影,荒畦落履痕。江山渾在眼,宇宙付無言。昨夜三更夢,春風滿故園。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沈頤家》沈頤家文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《沈頤家》沈頤家文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《沈頤家》沈頤家文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《沈頤家》沈頤家文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《沈頤家》沈頤家文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791b39911476153.html