《遊龜山和何學士》 釋正覺

宋代   釋正覺 一宿曹溪今乃時,游龟译赏永嘉想見未忘茲。山和士游释正诗意
如何淮風遏行色,何学和何不得扶杖相參隨。龟山
斯須佳惠玩珠璧,学士析和璨然傾瀉胸中奇。觉原
詞鋒明銳許誰敵,文翻禪悅清酣還我追。游龟译赏
約君入社背時事,山和士游释正诗意種藕著華春滿池。何学和何
道在金蘭端未艾,龟山回頭閱世真兒嬉。学士析和
分類:

《遊龜山和何學士》釋正覺 翻譯、觉原賞析和詩意

《遊龜山和何學士》是文翻宋代釋正覺創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與何學士一同遊覽龜山的游龟译赏情景,表達了對美景的讚美和對修行之道的思考。

詩詞的中文譯文如下:

在曹溪過夜今正時,
永嘉的思念未曾忘記。
淮河的風阻止了前行,
無法攜手扶杖同遊。

片刻之間欣賞美好的珠寶,
閃耀燦爛,傾瀉出奇跡。
詞鋒明亮銳利,無人能敵,
禪修的喜悅使我沉醉追尋。

約請你入社,遠離塵囂的時事,
一起種植藕花,將春天裝滿池塘。
佛道的真諦尚未消逝,
回首閱讀世間真實的樂趣。

這首詩詞表達了釋正覺在遊龜山時的感受和思考。詩意中流露出對自然美景的讚美,比喻淮河的風阻止了前行,象征修行之路的困難和阻礙。作者欣賞美好的珠寶,借此表達內心的喜悅和寶貴的修行成果。詞鋒明銳的描寫體現了作者對禪修修行的自信和堅持。詩詞的結尾呼喚何學士一同遠離塵囂,種植藕花,尋找純淨的心靈樂趣。整體而言,這首詩詞以自然景觀和修行思考為背景,表達了作者對禪修修行道路的向往和追求,以及對純淨心靈和真實樂趣的追尋。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊龜山和何學士》釋正覺 拚音讀音參考

yóu guī shān hé hé xué shì
遊龜山和何學士

yī xiǔ cáo xī jīn nǎi shí, yǒng jiā xiǎng jiàn wèi wàng zī.
一宿曹溪今乃時,永嘉想見未忘茲。
rú hé huái fēng è xíng sè, bù dé fú zhàng xiāng cān suí.
如何淮風遏行色,不得扶杖相參隨。
sī xū jiā huì wán zhū bì, càn rán qīng xiè xiōng zhōng qí.
斯須佳惠玩珠璧,璨然傾瀉胸中奇。
cí fēng míng ruì xǔ shuí dí, chán yuè qīng hān hái wǒ zhuī.
詞鋒明銳許誰敵,禪悅清酣還我追。
yuē jūn rù shè bèi shí shì, zhǒng ǒu zhe huá chūn mǎn chí.
約君入社背時事,種藕著華春滿池。
dào zài jīn lán duān wèi ài, huí tóu yuè shì zhēn ér xī.
道在金蘭端未艾,回頭閱世真兒嬉。

網友評論


* 《遊龜山和何學士》遊龜山和何學士釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊龜山和何學士》 釋正覺宋代釋正覺一宿曹溪今乃時,永嘉想見未忘茲。如何淮風遏行色,不得扶杖相參隨。斯須佳惠玩珠璧,璨然傾瀉胸中奇。詞鋒明銳許誰敵,禪悅清酣還我追。約君入社背時事,種藕著華春滿池。道在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊龜山和何學士》遊龜山和何學士釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊龜山和何學士》遊龜山和何學士釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊龜山和何學士》遊龜山和何學士釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊龜山和何學士》遊龜山和何學士釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊龜山和何學士》遊龜山和何學士釋正覺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/791b39888239962.html