《漁父》 李珣

唐代   李珣 水接衡門十裏餘,渔父渔父原文意信船歸去臥看書。李珣
輕爵祿,翻译慕玄虛,赏析莫道漁人隻為魚。和诗
避世垂綸不記年,渔父渔父原文意官高爭得似君閑。李珣
傾白酒,翻译對青山,赏析笑指柴門待月還。和诗
棹警鷗飛水濺袍,渔父渔父原文意影隨潭麵柳垂絛。李珣
終日醉,翻译絕塵勞,赏析曾見錢塘八月濤。和诗
分類:

作者簡介(李珣)

李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嚐以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)

《漁父》李珣 翻譯、賞析和詩意

《漁父》是唐代李珣創作的一首詩詞。這首詩以漁父為主題,表達了漁父返家休閑的生活情趣和對自然的熱愛。

詩詞中的第一句“水接衡門十裏餘”,意為水麵與宮門相連,距離十裏以上。表達了作者居住在宮殿附近,擁有美麗的環境。信船歸去臥看書,描述了漁父在船上看書的畫麵,展現了漁父寧靜、閑適的生活態度。

接下來的幾句“輕爵祿,慕玄虛,莫道漁人隻為魚”,表達了漁父對名利的淡漠態度和對道家思想的向往。漁父並不追求權勢和富貴,不要以為漁父隻是為了捕魚而活。他追求的是內心的寧靜和宇宙之道。

“避世垂綸不記年”表達了漁父避世隱居的意思,縱然歲月如梭,他仍然專注於釣魚,忘卻了時間的流逝。與官員相比,漁父更能享受閑適自在的生活。

“傾白酒,對青山,笑指柴門待月還”形象地描繪了漁父飲酒、賞景的情景。他歡笑指著自家的柴門,期待月亮的升起。這表達了對鄉村生活的喜愛和對田園風光的熱愛。

最後兩句“棹警鷗飛水濺袍,影隨潭麵柳垂絛”描繪了漁父劃船捕魚時,白色的鷗鳥飛過水麵,濺濕了漁父的衣袍。柳樹的倒影被水波所擾,極具詩意的景象,也透露出漁父質樸生活的細節。

整首詩表達了作者對自然生活的向往和對名利的淡漠態度。漁父以一種自由、寧靜和閑適的方式生活,享受大自然的美好。這首詩通過描繪漁父的日常生活,以及對自然景觀的讚美,表達了追求內心平靜與自由的情感。同時,也倡導人們在忙碌的生活中找到真正的快樂和追求內心真實需求的方向。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁父》李珣 拚音讀音參考

yú fù
漁父

shuǐ jiē héng mén shí lǐ yú, xìn chuán guī qù wò kàn shū.
水接衡門十裏餘,信船歸去臥看書。
qīng jué lù, mù xuán xū,
輕爵祿,慕玄虛,
mò dào yú rén zhǐ wèi yú.
莫道漁人隻為魚。
bì shì chuí lún bù jì nián, guān gāo zhēng de shì jūn xián.
避世垂綸不記年,官高爭得似君閑。
qīng bái jiǔ, duì qīng shān,
傾白酒,對青山,
xiào zhǐ zhài mén dài yuè hái.
笑指柴門待月還。
zhào jǐng ōu fēi shuǐ jiàn páo, yǐng suí tán miàn liǔ chuí tāo.
棹警鷗飛水濺袍,影隨潭麵柳垂絛。
zhōng rì zuì, jué chén láo,
終日醉,絕塵勞,
céng jiàn qián táng bā yuè tāo.
曾見錢塘八月濤。

網友評論

* 《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 李珣唐代李珣水接衡門十裏餘,信船歸去臥看書。輕爵祿,慕玄虛,莫道漁人隻為魚。避世垂綸不記年,官高爭得似君閑。傾白酒,對青山,笑指柴門待月還。棹警鷗飛水濺袍,影隨潭麵柳垂絛。終日醉,絕塵勞,曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/790f39882126222.html

诗词类别

《漁父》漁父李珣原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语