《席上作》 陸遊

宋代   陸遊 綠波畫槳浣花船,席上清簟疏簾角黍筵。作席
一幅葛巾林下客,上作赏析百壺春酒飲中仙。陆游
散懷絲管繁華地,原文意寄傲江湖浩蕩天。翻译
浮世升沉何足計,和诗丹成碧落珥貂蟬。席上
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),作席字務觀,上作赏析號放翁。陆游漢族,原文意越州山陰(今浙江紹興)人,翻译南宋著名詩人。和诗少時受家庭愛國思想熏陶,席上高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《席上作》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《席上作》是宋代陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

綠波畫槳浣花船,
清簟疏簾角黍筵。
一幅葛巾林下客,
百壺春酒飲中仙。
散懷絲管繁華地,
寄傲江湖浩蕩天。
浮世升沉何足計,
丹成碧落珥貂蟬。

中文譯文:
綠色的波浪映照著畫船的槳,
清涼的席子上,簾角稀疏,黍米擺滿宴席。
一位身著葛巾的遊客,
百壺春酒,與仙人一同飲盡。
散發著豪情的絲管在繁華的地方奏響,
寄托著對江湖豪情的向往,浩蕩如天。
人世間的榮辱得失算得了什麽,
丹成的美玉,碧落的珠翠,都不及貂蟬的美麗。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅宴會場景,表達了詩人對自由豪放的生活態度和對江湖英雄氣概的向往。

首先,詩中描述了一艘畫船,船上的槳在綠色的波浪中劃動,給人以清新的感覺。席子上鋪著清涼的簟子,簾角稀疏,宴席上擺滿了黍米,展現了宴會的熱鬧和喜慶氛圍。

接著,詩人以自己身著葛巾的形象出現在這個場景中,與仙人一同飲盡百壺春酒。這裏的百壺春酒象征著豪情和豪放的生活態度,與仙人一同飲盡則表達了對自由自在生活的向往。

詩的後半部分,詩人通過絲管的音樂表達了自己豪情萬丈的心境,寄托了對江湖英雄氣概的向往。他將自己的豪情寄托於江湖,認為江湖的豪情壯誌浩蕩如天。

最後兩句表達了詩人對世俗榮辱得失的不屑,將珠翠美玉與貂蟬的美麗相提並論,強調了詩人對真正美麗和豪情的追求。

總的來說,這首詩詞通過描繪宴會場景和表達詩人的豪情壯誌,展現了詩人對自由豪放生活和江湖英雄氣概的向往,以及對世俗榮辱得失的不屑一顧的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《席上作》陸遊 拚音讀音參考

xí shàng zuò
席上作

lǜ bō huà jiǎng huàn huā chuán, qīng diàn shū lián jiǎo shǔ yán.
綠波畫槳浣花船,清簟疏簾角黍筵。
yī fú gé jīn lín xià kè, bǎi hú chūn jiǔ yǐn zhōng xiān.
一幅葛巾林下客,百壺春酒飲中仙。
sàn huái sī guǎn fán huá dì, jì ào jiāng hú hào dàng tiān.
散懷絲管繁華地,寄傲江湖浩蕩天。
fú shì shēng chén hé zú jì, dān chéng bì luò ěr diāo chán.
浮世升沉何足計,丹成碧落珥貂蟬。

網友評論


* 《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《席上作》 陸遊宋代陸遊綠波畫槳浣花船,清簟疏簾角黍筵。一幅葛巾林下客,百壺春酒飲中仙。散懷絲管繁華地,寄傲江湖浩蕩天。浮世升沉何足計,丹成碧落珥貂蟬。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/790e39920658267.html

诗词类别

《席上作》席上作陸遊原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语