《戀繡衾(宮中吹簫)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 胭脂不涴紫玉簫。恋绣刘辰
認宮中、衾宫銀字未銷。中吹
但鳳去、箫恋绣衾析和台空古,宫中比落花、吹箫無第二朝。翁原文翻
天涯流落哀聲在,译赏聽烏烏、诗意不似內嬌。恋绣刘辰
漫身似、衾宫商人婦,中吹泣孤舟、箫恋绣衾析和長夜寂寥。宫中
分類:

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),吹箫字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《戀繡衾(宮中吹簫)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《戀繡衾(宮中吹簫)》是宋代劉辰翁所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
胭脂不涴紫玉簫。
認宮中、銀字未銷。
但鳳去、台空古,
比落花、無第二朝。
天涯流落哀聲在,
聽烏烏、不似內嬌。
漫身似、商人婦,
泣孤舟、長夜寂寥。

詩意:
這首詩詞描繪了一個宮廷內的孤獨女子,她手中的紫玉簫上沒有沾染胭脂的痕跡,銀質的簫身上的字跡仍然清晰可見。鳳凰已經離去,宮殿空蕩蕩,與凋謝的花朵相比,沒有第二個早晨了。她在天涯漂泊,發出淒涼的哭聲,聽起來並不像宮中那些嬌弱的聲音。她的身姿宛如商人的妻子,孤獨地淚流滿麵,長夜中寂寥無人相伴。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個宮廷女子的淒涼遭遇和內心的孤寂。詩人通過對胭脂和紫玉簫的描寫,表達了女子的孤獨和離愁。胭脂不涴,暗示女子長時間沒有接觸外界,與世隔絕,簫上的銀字未銷,說明她依然保持著對過去的記憶。鳳凰離去,宮殿空空,比喻她的生活荒涼無人,沒有了過去的輝煌和美好。她在天涯流浪,發出淒涼的哭聲,與宮中的嬌柔聲音形成強烈的對比,突顯她的孤獨和無助。最後,詩人將她的形象比作商人的妻子,強調她的平凡和世俗的境遇,以及她在長夜中的孤獨和悲傷。

整首詩詞以淒涼的意境和獨特的描寫手法展現了女子的內心世界和情感體驗,表達了對逝去歲月和失去的愛情的無盡思念和痛苦。它通過對女子的形象、環境和心境的描寫,喚起讀者對孤獨、離別和失落的共鳴,展示了宋代文人對於愛情和人生境遇的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戀繡衾(宮中吹簫)》劉辰翁 拚音讀音參考

liàn xiù qīn gōng zhōng chuī xiāo
戀繡衾(宮中吹簫)

yān zhī bù wò zǐ yù xiāo.
胭脂不涴紫玉簫。
rèn gōng zhōng yín zì wèi xiāo.
認宮中、銀字未銷。
dàn fèng qù tái kōng gǔ, bǐ luò huā wú dì èr cháo.
但鳳去、台空古,比落花、無第二朝。
tiān yá liú luò āi shēng zài, tīng wū wū bù shì nèi jiāo.
天涯流落哀聲在,聽烏烏、不似內嬌。
màn shēn shì shāng rén fù, qì gū zhōu cháng yè jì liáo.
漫身似、商人婦,泣孤舟、長夜寂寥。

網友評論

* 《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮中吹簫)劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戀繡衾宮中吹簫)》 劉辰翁宋代劉辰翁胭脂不涴紫玉簫。認宮中、銀字未銷。但鳳去、台空古,比落花、無第二朝。天涯流落哀聲在,聽烏烏、不似內嬌。漫身似、商人婦,泣孤舟、長夜寂寥。分類:作者簡介(劉辰翁)劉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮中吹簫)劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮中吹簫)劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮中吹簫)劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮中吹簫)劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮中吹簫)劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/790e39883997914.html

诗词类别

《戀繡衾(宮中吹簫)》戀繡衾(宮的诗词

热门名句

热门成语