《宮之奇諫假道》 左丘明

先秦   左丘明 晉侯複假道於虞以伐虢。宫之宫
宮之奇諫曰:“虢,奇谏奇谏虞之表也。假道假道
虢亡,左丘虞必從之。明原
晉不可啟,文翻寇不可翫。译赏
一之謂甚,析和其可再乎?諺所謂‘輔車相依,诗意唇亡齒寒’者,宫之宫其虞、奇谏奇谏虢之謂也。假道假道
”公曰:“晉,左丘吾宗也,明原豈害我哉?”對曰:“大伯、文翻虞仲,大王之昭也 。
大伯不從,是以不嗣。
虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勳在王室,藏於盟府。
將虢是滅,何愛於虞!且虞能親於桓、莊乎?其愛之也,桓、莊之族何罪?而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”公曰:“吾享祀豐潔,神必據我。
”對曰:“臣聞之,鬼神非人實親,惟德是依。
故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔。
’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。
’又曰:‘民不易物,惟德繄物。
’如是,則非德,民不和,神不享矣。
神所馮依,將在德矣。
若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”弗聽,許晉使。
宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。
在此行也,晉不更舉矣。
”八月甲午,晉侯圍上陽,問於卜偃曰:“吾其濟乎?”對曰:“克之。
”公曰:“何時?”對曰:“童謠曰:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂。
鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔。
’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時也。
”冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公醜奔京師。
師還,館於虞,遂襲虞,滅之,執虞公.及其大夫井伯,從媵秦穆姬。
而修虞祀,且歸其職貢於王,故書曰:“晉人執虞公。
”罪虞公,言易也。
分類: 古文觀止曆史故事勸諫

作者簡介(左丘明)

左丘明頭像

丘明(姓薑,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,後為魯國太史 。左丘明籍貫,一說為魯國中都人,一說為春秋末年魯國都君莊(今山東省肥城市石橫鎮東衡魚村)人,按新見《左傳精舍誌》,當以後說近是。左氏世為魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他品行高潔,為孔子推崇,稱“左丘明恥之,丘亦恥之”,即與其同好惡;漢司馬遷亦稱其為“魯君子”,且以“左丘失明,厥有《國語》”為己著述《史記》的先型典範。左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書於周史”,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。《左傳》、《國語》對中國傳統史學影響深遠,對司馬遷的《史記》創作尤其具有重要啟發。從這個意義講,左丘明堪為中國傳統史學的鼻祖之一。後世或稱其為“文宗史聖”、“經臣史祖”,或譽為“百家文字之宗、萬世古文之祖”。曆代帝王多有敕封:唐封經師;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先賢。今山東泰安肥城市建有丘明中學以紀念其鄉先賢左丘明。

宮之奇諫假道翻譯及注釋

翻譯
  晉侯又向虞國借路去攻打虢國。

  宮之奇勸阻虞公說:“虢國,是虞國的外圍,虢國滅亡了,虞國也一定跟著滅亡。晉國的這種貪心不能讓它開個頭。這支侵略別人的軍隊不可輕視。一次借路已經過分了,怎麽可以有第二次呢?俗話說‘麵頰和牙床骨互相依著,嘴唇沒了,牙齒就會寒冷’,就如同虞、虢兩國互相依存的關係啊。”

  虞公說:“晉國,與我國同宗,難道會加害我們嗎?”宮之奇回答說:“泰伯、虞仲是大王的長子和次子,泰伯不聽從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執掌國政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還在主持盟會之官的手中。現在虢國都要滅掉,對虞國還愛什麽呢?再說晉獻公愛虞,能比桓莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個家族有什麽罪過?可晉獻公把他們殺害了,還不是因為近親對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,還要加害於他們,更何況對一個國家呢?”

  虞公說:“我的祭品豐盛清潔,神必然保佑我。”宮之奇回答說:“我聽說,鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書》裏說:‘上天對於人沒有親疏不同,隻是有德的人上天才保佑他。’又說:‘黍稷不算芳香,隻有美德才芳香。’又說:‘人們拿來祭祀的東西都是相同的,但是隻有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看來,沒有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,就在於德行了。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳香的祭品奉獻給神靈,神靈難道會吐出來嗎?”

  虞公不聽從宮之奇的勸阻,答應了晉國使者借路的要求。宮之奇帶著全族的人離開了虞國。他說:“虞國的滅亡,不要等到歲終祭祀的時候了。晉國隻需這一次行動,不必再出兵了。”

  冬天十二月初一那天,晉滅掉虢國,虢公醜逃到東周的都城。晉軍回師途中安營駐紮在虞國,乘機突然發動進攻,滅掉了虞國,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作為秦穆姬的陪嫁隨從。然而仍繼續祭祀虞國的祖先,並且把虞國的貢物仍歸於周天子。所以《春秋》中記載說“晉國人捉住了虞公。”這是歸罪於虞公,並且說事情進行得很容易。

注釋
(1)晉:國名,在今山西省翼城縣東。晉侯:晉獻公。複假(jiǎ)道:又借路。僖公二年晉曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“複”。虞(yú):國名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲後代的侯國,在今山西省平陸縣東北。虢(guó國):國名,姬姓。周文王封其弟仲於今陝西寶雞東,號西虢,後為秦所滅。本文所說的是北虢,北虢是虢仲的別支,在今山西平陸。虞在晉南,虢在虞南。
(2)表:外表,這裏指屏障、藩籬。
(3)啟:啟發,這裏指啟發晉的貪心。
(4)寇:凡兵作亂於內為亂,於外為寇。翫(wán完):即“玩”,這裏是輕視、玩忽的意思。
(5)其:反詰語氣詞,難道。
(6)輔:麵頰。車:牙床骨。
(7)宗:同姓,同一宗族。晉、虞、虢都是姬姓的諸侯國,都同一祖先。
(8)大(tài)伯、虞仲:周始祖太王(古公亶父)的長子和次子。昭:古代宗廟製度,始祖的神位居中,其下則左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又說昭生穆,穆生昭。大伯、虞仲、王季俱為大王之子,都是大王之昭。
(9)不從:指不從父命。嗣:繼承(王位)。大伯知道大王要傳位給他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宮子奇認為大伯沒繼承王位是不從父命的結果。
(10)虢仲、虢叔:虢的開國祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季於周為昭,昭生穆,故虢仲、虢叔為王季之穆。
(11)卿士:執掌國政的大臣。盟府:主持盟誓、典策的宮府。
(12)將虢是滅:將滅虢。將,意同“要”。是,複指提前的賓語“虢”。
(13)桓莊:桓叔與莊伯,這裏指桓莊之族。莊伯是桓叔之子,桓叔是獻公的曾祖,莊伯是獻公的祖父。晉獻公曾盡殺桓叔、莊伯的後代。其:豈能,哪裏能。之:指虞。
(14)桓莊之族何罪,而以為戮:莊公25年晉獻公盡誅同族群公子。以為戮:把他們當作殺戮的對象。唯:因為。逼(bì斃):通“逼”,這裏有威脅的意思。
(15)親:指獻公與桓莊之族的血統關係。寵:在尊位,指桓、莊之族的高位。況以國乎:此句承上文,因此省略了“以國”下的“逼”字。
(16)享祀:祭祀。絜(jié潔):同“潔”。據我:依從我,即保佑我。
(17)實:同“是”複指提前的賓語。
(18)皇:大。輔:輔佐,這裏指保佑。所引《周書》已亡佚,這兩句引見偽古文《尚書》,下同。
(19)黍(shǔ):黃黏米;稷(jì寄):不黏的黍子,黍稷這裏泛指五穀。馨(xīn心):濃鬱的香氣。
(20)易物:改變祭品。繄(yī醫):句中語氣詞。
(21)馮(píng):同“憑”。
(22)明德:使德明。馨香:指黍稷。其:語氣詞,加強反問。吐:指不食所祭之物。
(23)以:介詞,表率領。以其族行:指率領全族離開虞。
(24)臘:歲終祭祀。這裏用作動詞,指舉行臘祭。
(25)此句以下有刪節。
(26)丙子:十二月初一正逢幹支的丙子。朔:每月初一日。
(27)醜:虢公名。京師:東周都城。今河南洛陽。
(28)館:為賓客們設的住處。這裏用作動詞,駐紮的意思。
(29)媵(yìng映):陪嫁的奴隸。秦穆姬:晉獻公女,嫁秦穆公。
(30)書:指《春秋》經文。
(31)其:代詞,那隻諺語說的道理。

宮之奇諫假道評析

  晉獻公吞並虢國和虞國的成功,要歸功於他的心狠手毒:一方麵以本國寶物作誘餌,誘敵手上鉤;一方麵六親不認,不顧同宗親情,唯利是圖。於是,不惜以陰謀詭計騙取虞國信任,將兩國逐個吞食。

  俗話說,“舍不得孩子,打不到狼。”“將欲取之,必先予之”晉獻公實實在在地照這樣去做了,並且得到了回報,實際上什麽都沒有損失。

  但是,攻城略地的成功,卻以不顧禮義廉恥為代價,得到了實際利益和好處,而因此失去了人心和道義。對於重視民心和道義的人來說,這樣做是得不償失;對於寡廉鮮恥的人來說,失去的無所謂,得到的才是實在的。人們總是站在自己的立場上來決定取舍的。

  如此說來,對於寡廉鮮恥、心狠手毒之徒不應當以仁義道德之心去對待,最好是以強硬的態度,以其人之道,還治其人之身。虞國的滅亡,就滅在太相信同宗親情,對不義之徒抱著不切實際的幻想,以為對方跟自己是一類人,以一種近乎於農夫的心腸,去對待凶狠的毒蛇。如果說這也是一場悲劇的話,那麽則是由自己推波助瀾、助紂為虐而導致的。如果滅亡的結果是自己一時糊塗、認識不清,被披著羊皮的狼蒙蔽了,尚還可以寄予一點同情,然而有賢臣坦誠相諫,苦口婆心地開導,在這種情況下仍然執迷不悟,固執己見,則可以說是咎由自取,不值得一點同情。

  曾經是作威作福的國君,一朝變成隨他人之女陪嫁的奴隸,這種天上、地下的巨變,不能不使人感歎。這也應了那句老話:“天作孽,猶可違;自作孽,不可活。”

  曆史是不應當忘記的,讀史可以使人明鑒,使人清醒。即使弱小而無法與強暴抗衡,那麽弱小者之間的彼此照應、鼓勵。安慰、同病相憐、支持,也可以讓人在風雨之中同舟共濟,患難與共,正所謂唇齒相依,唇亡齒寒。這些從慘痛的曆史中總結出來的教訓,完全可以說是千古不易的。就連平民百姓都懂得,聽人勸得一半。欺人太甚的事不可一而再,再而三地容忍,即使無法奮起抗爭,最起碼是可以想法避開的。既不聽勸,又不抗爭,的確算是病入膏肓,不可救藥了。

宮之奇諫假道鑒賞

  文章首先陳述了虞虢之間的緊密關係,然後揭露出晉侯殘酷無情的本質,最後提醒虞國公國家存亡在於德行,而不在與神靈。文章批判了迷信宗族關係和神權至上的迂腐,反映了當時的民本思想。文章結構嚴謹,條理清晰,開頭隻用“晉侯複假道於虞以伐虢”一句點明事件的起因及背景,接著便通過人物對話來揭示主題。語言簡潔有力,多用比喻句和反問句。如用“輔車相依,唇亡齒寒”比喻虞晉的利害關係,十分貼切、生動,很有說服力。

  晉獻公吞並虢國和虞國的成功,要歸功於他的心狠手毒:一方麵以本國寶物作誘餌,誘敵手上鉤;一方麵六親不認,不顧同宗親情,唯利是圖。於是,不惜以陰謀詭計騙取虞國信任,將兩國逐個吞食。俗話說,“舍不得孩子,打不到狼。”“將欲取之,必先予之”晉獻公實實在在地照這樣去做了,並且得到了回報,實際上什麽都沒有損失。但是,攻城略地的成功,卻以不顧禮義廉恥為代價,得到了實際利益和好處,而因此失去了人心和道義。對於重視民心和道義的人來說,這樣做是得不償失;對於寡廉鮮恥的人來說,失去的無所謂,得到的才是實在的。人們總是站在自己的立場上來決定取舍的。

  如此說來,對於寡廉鮮恥、心狠手毒之徒不應當以仁義道德之心去對待,最好是以強硬的態度,以其人之道,還治其人之身。虞國的滅亡,就滅在太相信同宗親情,對不義之徒抱著不切實際的幻想,以為對方跟自己是一類人,以一種近乎於農夫的心腸,去對待凶狠的毒蛇。如果說這也是一場悲劇的話,那麽則是由自己推波助瀾、助紂為虐而導致的。如果滅亡的結果是自己一時糊塗、認識不清,被披著羊皮的狼蒙蔽了,尚還可以寄予一點同情,然而有賢臣坦誠相諫,苦口婆心地開導,在這種情況下仍然執迷不悟,固執己見,則可以說是咎由自取,不值得一點同情。

  曾經是作威作福的國君,一朝變成隨他人之女陪嫁的奴隸,這種天上、地下的巨變,不能不使人感歎。這也應了那句老話:“天作孽,猶可違;自作孽,不可活。”

  曆史是不應當忘記的,讀史可以使人明鑒,使人清醒。即使弱小而無法與強暴抗衡,那麽弱小者之間的彼此照應、鼓勵。安慰、同病相憐、支持,也可以讓人在風雨之中同舟共濟,患難與共,正所謂唇齒相依,唇亡齒寒。這些從慘痛的曆史中總結出來的教訓,完全可以說是千古不易的。就連平民百姓都懂得,聽人勸得一半。欺人太甚的事不可一而再,再而三地容忍,即使無法奮起抗爭,最起碼是可以想法避開的。既不聽勸,又不抗爭,的確算是病入膏肓,不可救藥了。

《宮之奇諫假道》左丘明 拚音讀音參考

gōng zhī qí jiàn jiǎ dào
宮之奇諫假道

jìn hóu fù jiǎ dào yú yú yǐ fá guó.
晉侯複假道於虞以伐虢。
gōng zhī qí jiàn yuē:" guó, yú zhī biǎo yě.
宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。
guó wáng, yú bì cóng zhī.
虢亡,虞必從之。
jìn bù kě qǐ, kòu bù kě wán.
晉不可啟,寇不可翫。
yī zhī wèi shèn, qí kě zài hū? yàn suǒ wèi' fǔ chē xiāng yī, chún wáng chǐ hán' zhě, qí yú guó zhī wèi yě.
一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。
" gōng yuē:" jìn, wú zōng yě, qǐ hài wǒ zāi?" duì yuē:" dà bó yú zhòng, dài wáng zhī zhāo yě .
”公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也 。
dà bó bù cóng, shì yǐ bù sì.
大伯不從,是以不嗣。
guó zhòng guó shū, wáng jì zhī mù yě, wéi wén wáng qīng shì, xūn zài wáng shì, cáng yú méng fǔ.
虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勳在王室,藏於盟府。
jiāng guó shì miè, hé ài yú yú! qiě yú néng qīn yú huán zhuāng hū? qí ài zhī yě, huán zhuāng zhī zú hé zuì? ér yǐ wéi lù, bù wéi bī hū? qīn yǐ chǒng bī, yóu shàng hài zhī, kuàng yǐ guó hū?" gōng yuē:" wú xiǎng sì fēng jié, shén bì jù wǒ.
將虢是滅,何愛於虞!且虞能親於桓、莊乎?其愛之也,桓、莊之族何罪?而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”公曰:“吾享祀豐潔,神必據我。
" duì yuē:" chén wén zhī, guǐ shén fēi rén shí qīn, wéi dé shì yī.
”對曰:“臣聞之,鬼神非人實親,惟德是依。
gù zhōu shū yuē:' huáng tiān wú qīn, wéi dé shì fǔ.
故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔。
' yòu yuē:' shǔ jì fēi xīn, míng dé wéi xīn.
’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。
' yòu yuē:' mín bù yì wù, wéi dé yī wù.
’又曰:‘民不易物,惟德繄物。
' rú shì, zé fēi dé, mín bù hé, shén bù xiǎng yǐ.
’如是,則非德,民不和,神不享矣。
shén suǒ féng yī, jiāng zài dé yǐ.
神所馮依,將在德矣。
ruò jìn qǔ yú, ér míng dé yǐ jiàn xīn xiāng, shén qí tǔ zhī hū?" fú tīng, xǔ jìn shǐ.
若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”弗聽,許晉使。
gōng zhī qí yǐ qí zú xíng, yuē:" yú bù là yǐ.
宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。
zài cǐ xíng yě, jìn bù gēng jǔ yǐ.
在此行也,晉不更舉矣。
" bā yuè jiǎ wǔ, jìn hóu wéi shàng yáng, wèn yú bo yǎn yuē:" wú qí jì hū?" duì yuē:" kè zhī.
”八月甲午,晉侯圍上陽,問於卜偃曰:“吾其濟乎?”對曰:“克之。
" gōng yuē:" hé shí?" duì yuē:" tóng yáo yuē:' bǐng zhī chén, lóng wěi fú chén, jūn fú zhèn zhèn, qǔ guó zhī qí.
”公曰:“何時?”對曰:“童謠曰:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂。
chún zhī bēn bēn, tiān cè dùn dùn, huǒ zhōng chéng jūn, guó gōng qí bēn.
鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔。
' qí jiǔ yuè shí yuè zhī jiāo hū! bǐng zǐ dàn, rì zài wěi, yuè zài cè, chún huǒ zhōng, bì shì shí yě.
’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時也。
" dōng, shí èr yuè bǐng zǐ shuò, jìn miè guó, guó gōng chǒu bēn jīng shī.
”冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公醜奔京師。
shī hái, guǎn yú yú, suì xí yú, miè zhī, zhí yú gōng. jí qí dài fū jǐng bó, cóng yìng qín mù jī.
師還,館於虞,遂襲虞,滅之,執虞公.及其大夫井伯,從媵秦穆姬。
ér xiū yú sì, qiě guī qí zhí gòng yú wáng, gù shū yuē:" jìn rén zhí yú gōng.
而修虞祀,且歸其職貢於王,故書曰:“晉人執虞公。
" zuì yú gōng, yán yì yě.
”罪虞公,言易也。

網友評論

* 《宮之奇諫假道》宮之奇諫假道左丘明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮之奇諫假道》 左丘明先秦左丘明晉侯複假道於虞以伐虢。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可翫。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。”公曰:“晉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮之奇諫假道》宮之奇諫假道左丘明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮之奇諫假道》宮之奇諫假道左丘明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮之奇諫假道》宮之奇諫假道左丘明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮之奇諫假道》宮之奇諫假道左丘明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮之奇諫假道》宮之奇諫假道左丘明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/790d39885224466.html