《偈》 釋元淨

宋代   釋元淨 要行便行,偈偈净原要坐便坐。释元诗意
六處神通,文翻是译赏個什麽。
把定時一物不為,析和放行時殺人放火。偈偈净原
分類:

《偈》釋元淨 翻譯、释元诗意賞析和詩意

《偈》詩詞的文翻中文譯文:
要行便行,要坐便坐。译赏
六處神通,析和是偈偈净原個什麽。
把定時一物不為,释元诗意
放行時殺人放火。文翻

詩意和賞析:
這首詩詞是译赏釋元淨的作品,它表達了佛家思想中的析和一種境界和修行態度。

詩中的前兩句“要行便行,要坐便坐”表達了一種隨緣自在的態度。佛教強調追求無為而無不為的境界,意味著順從自然法則,隨遇而安。

“六處神通,是個什麽”一句,六處指六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意,而神通是佛教用語,是指在修行過程中獲得的超自然能力。詩人對此提出疑問,暗示這些能力在修行中並不是最重要的,問其真正的意義。

最後兩句“把定時一物不為,放行時殺人放火”表達了超越善惡的境地。佛教主張不執著於任何一物,不受時空限製,不論是定時(修行時)還是放行(正常生活時),都無所作為。與其執著於善惡之辨,詩人直言隻是紛擾世界的煩惱。

整首詩以簡潔明了的語句表達了佛家的修行態度,強調順應自然,超越世俗善惡之辯,追求無為而無不為的境界。這種態度在佛教中被視為解脫痛苦、達到內心自由的重要途徑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偈》釋元淨 拚音讀音參考


yào xíng biàn xíng, yào zuò biàn zuò.
要行便行,要坐便坐。
liù chù shén tōng, shì gè shén mó.
六處神通,是個什麽。
bǎ dìng shí yī wù bù wéi, fàng xíng shí shā rén fàng huǒ.
把定時一物不為,放行時殺人放火。

網友評論


* 《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偈》 釋元淨宋代釋元淨要行便行,要坐便坐。六處神通,是個什麽。把定時一物不為,放行時殺人放火。分類:《偈》釋元淨 翻譯、賞析和詩意《偈》詩詞的中文譯文:要行便行,要坐便坐。六處神通,是個什麽。把定時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/78e39988649233.html

诗词类别

《偈》偈釋元淨原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语