《春閨怨》 程長文

唐代   程長文 綺陌香飄柳如線,春闺程长時光瞬息如流電。怨春译赏
良人何處事功名,闺怨十載相思不相見。文原文翻
分類: 婉約春夜女子懷人

《春閨怨》程長文 翻譯、析和賞析和詩意

【譯文】春天的诗意公主私宅中,花香彌漫,春闺程长垂柳如絲。怨春译赏時間如電流般飛逝。闺怨我的文原文翻良人在哪裏忙於功名呢?十年的相思之苦,卻沒有相見的析和一天。

【詩意】這首詩表達了女子在春閨中對於遠行丈夫的诗意憂思之情。詩中以春天的春闺程长景色來描繪春閨的寂靜和美麗,並通過詩人對時間的怨春译赏描繪,表現了她的闺怨相思之苦以及對未知未見的擔憂。

【賞析】這首詩以簡練而明快的語言,表達了女子對於遠行丈夫的思念之情。通過綺麗的春景和飛逝的時間,進一步強調了相思之苦和待人未歸的焦慮。整首詩既準確地描繪了春閨的景象,又表達了女子深沉的情感,給人一種既美麗又哀婉的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春閨怨》程長文 拚音讀音參考

chūn guī yuàn
春閨怨

qǐ mò xiāng piāo liǔ rú xiàn, shí guāng shùn xī rú liú diàn.
綺陌香飄柳如線,時光瞬息如流電。
liáng rén hé chǔ shì gōng míng, shí zài xiāng sī bù xiāng jiàn.
良人何處事功名,十載相思不相見。

網友評論

* 《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨怨》 程長文唐代程長文綺陌香飄柳如線,時光瞬息如流電。良人何處事功名,十載相思不相見。分類:婉約春夜女子懷人《春閨怨》程長文 翻譯、賞析和詩意【譯文】春天的公主私宅中,花香彌漫,垂柳如絲。時間如 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/78d39955353332.html

诗词类别

《春閨怨》春閨怨程長文原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语