《途中遇晴》 孟浩然

唐代   孟浩然 已失巴陵雨,途中途中猶逢蜀阪泥。遇晴遇晴译赏
天開斜景遍,孟浩山出晚雲低。然原
餘濕猶沾草,文翻殘流尚入溪。析和
今宵有明月,诗意鄉思遠淒淒。途中途中
分類: 安慰友人

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),遇晴遇晴译赏男,孟浩漢族,然原唐代詩人。文翻本名不詳(一說名浩),析和字浩然,诗意襄州襄陽(今湖北襄陽)人,途中途中世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《途中遇晴》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《途中遇晴》
已失巴陵雨,猶逢蜀阪泥。
天開斜景遍,山出晚雲低。
餘濕猶沾草,殘流尚入溪。
今宵有明月,鄉思遠淒淒。

譯文:
已經錯過了巴陵的雨,卻又遇到了蜀阪的泥。
天空打開,斜陽的光景遍布大地,山巒之間,晚雲低垂。
仍然殘留的濕氣沾染在青草上,殘餘的溪水還在流淌。
今晚有明亮的月光,思鄉之情遙遠而淒涼。

詩意和賞析:
這首詩寫的是旅途中的景色和詩人內心的思緒。詩人通過描繪一係列自然景物,表達了自己在外旅行的心情和對故鄉的思念之情。

詩人描述了天空已經放晴,斜陽遍布大地,晚雲低垂,給人一種寧靜而美麗的感覺。在這美麗的景色下,詩人感受到故鄉的思念之情,心中淒涼。

詩中還描繪了青草上殘留的濕氣和溪水的流淌,給人一種新鮮和活力的感覺,也顯示了自然界的永恒和變化。

整首詩以形象鮮明而細致的描繪,表達了詩人對故鄉的思念之情和對旅途中美麗景色的感歎。詩人的情感與自然景物相結合,使整首詩充滿了情感的張力和意境的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中遇晴》孟浩然 拚音讀音參考

tú zhōng yù qíng
途中遇晴

yǐ shī bā líng yǔ, yóu féng shǔ bǎn ní.
已失巴陵雨,猶逢蜀阪泥。
tiān kāi xié jǐng biàn, shān chū wǎn yún dī.
天開斜景遍,山出晚雲低。
yú shī yóu zhān cǎo, cán liú shàng rù xī.
餘濕猶沾草,殘流尚入溪。
jīn xiāo yǒu míng yuè, xiāng sī yuǎn qī qī.
今宵有明月,鄉思遠淒淒。

網友評論

* 《途中遇晴》途中遇晴孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中遇晴》 孟浩然唐代孟浩然已失巴陵雨,猶逢蜀阪泥。天開斜景遍,山出晚雲低。餘濕猶沾草,殘流尚入溪。今宵有明月,鄉思遠淒淒。分類:安慰友人作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中遇晴》途中遇晴孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中遇晴》途中遇晴孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中遇晴》途中遇晴孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中遇晴》途中遇晴孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中遇晴》途中遇晴孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/78b39960623497.html