《韓幹馬》 蘇軾

宋代   蘇軾 少陵翰墨無形畫,韩干和诗韓幹丹青不語詩。马韩
此畫此詩真已矣,干马人間駑驥漫爭馳。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、韩干和诗美食家。马韩字子瞻,干马號東坡居士。苏轼赏析漢族,原文意四川人,翻译葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。韩干和诗一生仕途坎坷,马韩學識淵博,干马天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《韓幹馬》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞《韓幹馬》是宋代文學家蘇軾創作的作品。下麵給出中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
少陵翰墨無形畫,
韓幹丹青不語詩。
此畫此詩真已矣,
人間駑驥漫爭馳。

詩意:
這幅畫像是以少陵(指蘇軾自己)的翰墨寫就,雖然是無形的畫作;而韓幹的丹青(指畫作)卻無法言說出詩的意境。這幅畫和這首詩都具有真實的存在感。在人世間,平庸的馬兒們爭相奔馳,不斷追趕。

賞析:
這首詩表達了蘇軾對於藝術創作的思考。他將自己的翰墨比喻為無形的畫,強調了文學作品的抽象性和靈動性。相比之下,韓幹的丹青無法通過言語傳遞出詩意,暗示了繪畫與詩歌在表達方式上的差異。盡管如此,蘇軾仍然認為這幅畫和這首詩都具有真實的存在感,體現了他對藝術的自信和對作品真實性的追求。

最後兩句“人間駑驥漫爭馳”,揭示了現實世界中平庸的人們爭相追逐功名利祿的景象。駑驥原指一匹不太好的馬,這裏用來比喻人們追求名利的瘋狂和浮躁。整首詩以對比的手法,表達了蘇軾對於藝術和現實的思考,呈現出一種超脫塵世的境界和對純粹藝術價值的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《韓幹馬》蘇軾 拚音讀音參考

hán gàn mǎ
韓幹馬

shǎo líng hàn mò wú xíng huà, hán gàn dān qīng bù yǔ shī.
少陵翰墨無形畫,韓幹丹青不語詩。
cǐ huà cǐ shī zhēn yǐ yǐ, rén jiān nú jì màn zhēng chí.
此畫此詩真已矣,人間駑驥漫爭馳。

網友評論


* 《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《韓幹馬》 蘇軾宋代蘇軾少陵翰墨無形畫,韓幹丹青不語詩。此畫此詩真已矣,人間駑驥漫爭馳。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/78a39990363961.html

诗词类别

《韓幹馬》韓幹馬蘇軾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语