《月夜納涼》 於石

宋代   於石 天地空無半點塵,月夜月夜于石原文意翛然池館浸虛明。纳凉纳凉
幾更今古月常在,翻译一片襟懷水共清。赏析
風定波搖晴樹影,和诗魚翻露瀉翠荷聲。月夜月夜于石原文意
炎涼圓缺須臾事,纳凉纳凉我獨於斯感世情。翻译
分類:

《月夜納涼》於石 翻譯、赏析賞析和詩意

《月夜納涼》是和诗宋代詩人於石的作品。下麵是月夜月夜于石原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天地空無半點塵,纳凉纳凉
翛然池館浸虛明。翻译
幾更今古月常在,赏析
一片襟懷水共清。和诗
風定波搖晴樹影,
魚翻露瀉翠荷聲。
炎涼圓缺須臾事,
我獨於斯感世情。

詩意:
這首詩以月夜的景象為主題,表達了詩人於石在靜謐的夜晚感悟到的世間情感。他描述了月光灑滿天地,池塘和宮殿都沐浴在虛明的月光之中。無論曆經多少更替,月亮都常常存在,與水麵上的倒影相映成趣。風停水麵靜謐,波紋搖曳,晴朗的夜晚樹影清晰可見,魚兒跳躍著,露水滴落,荷葉間傳來清脆的聲音。月亮圓缺的變化是短暫的,轉瞬即逝,而詩人卻在這個瞬間感受到了世間的情感。

賞析:
《月夜納涼》以自然景物為背景,通過細膩的描寫展示了詩人於石在月夜中的感悟和情感體驗。詩人以簡潔明了的語言,表達了對月亮、水、風和荷葉等自然元素的觀察和感受。詩中運用了對比的手法,將天地的廣闊與宮殿的虛明、幾更的變化與月常的永恒對立起來,突出了時間的瞬息萬變與月亮作為恒定存在的對比。同時,通過描寫風定波搖、魚翻露瀉等細節,展現了夜晚的寧靜和生機。最後一句“我獨於斯感世情”表明詩人在這個瞬間感受到了世間的情感,暗示了詩人對人生和世界的思考和體悟。

整首詩情感細膩,描繪了一個靜謐而美好的夜晚景象,同時也表達了詩人對自然、時間和人生的深刻感悟。通過對自然景物的描寫,詩人將自己與世界融為一體,展示了對世間萬物的敏感和關懷。這首詩以簡潔的語言展現了詩人的情感境界,給人以寧靜、舒適的美感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月夜納涼》於石 拚音讀音參考

yuè yè nà liáng
月夜納涼

tiān dì kōng wú bàn diǎn chén, xiāo rán chí guǎn jìn xū míng.
天地空無半點塵,翛然池館浸虛明。
jǐ gèng jīn gǔ yuè cháng zài, yī piàn jīn huái shuǐ gòng qīng.
幾更今古月常在,一片襟懷水共清。
fēng dìng bō yáo qíng shù yǐng, yú fān lù xiè cuì hé shēng.
風定波搖晴樹影,魚翻露瀉翠荷聲。
yán liáng yuán quē xū yú shì, wǒ dú yú sī gǎn shì qíng.
炎涼圓缺須臾事,我獨於斯感世情。

網友評論


* 《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月夜納涼》 於石宋代於石天地空無半點塵,翛然池館浸虛明。幾更今古月常在,一片襟懷水共清。風定波搖晴樹影,魚翻露瀉翠荷聲。炎涼圓缺須臾事,我獨於斯感世情。分類:《月夜納涼》於石 翻譯、賞析和詩意《月夜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/78a39960923239.html

诗词类别

《月夜納涼》月夜納涼於石原文、翻的诗词

热门名句

热门成语