《題清池書屋》 吳維嶽

明代   吳維嶽 簷引山霞潤,题清池翻樹影虛。池书
鳥停枰外石,屋题吴维文翻花度枕前書。清池
隻與清談便,书屋诗意寧知俗計疏。岳原译赏
南村新酒熟,析和還許就芙渠。题清
分類:

《題清池書屋》吳維嶽 翻譯、池书賞析和詩意

《題清池書屋》是屋题吴维文翻明代吳維嶽創作的一首詩詞。以下是清池對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
簷下引來山間霞彩,书屋诗意池水翻騰使樹影搖曳。岳原译赏
鳥兒停歇在棋局外的析和石頭上,花兒輕輕掠過枕前的题清書。
隻與純淨的談話為伴,怎會理會世俗的煩擾。
南邊的村莊新釀的酒已經成熟,就讓我們一起去芙蕖渠畔品嚐吧。

詩意:
《題清池書屋》描繪了一幅清幽宜人的景象,那是一座位於山間的書屋,周圍環繞著清澈的池塘。詩中通過描繪簷下山霞、池水樹影、鳥兒停歇、花兒掠過書的場景,表達了詩人對自然環境的讚美和喜愛。詩人把自己置身於這樣一個寧靜的環境中,遠離世俗的繁忙和計劃,與朋友們進行純淨、悠閑的談話,不去理會世俗的瑣事和煩惱。最後,詩人邀請朋友們一起前往附近的芙蕖渠畔,品嚐新釀的美酒,共享快樂時光。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅寧靜美好的畫麵,通過自然景物的描繪,展示了作者對自然的熱愛和追求寧靜的心情。詩中的清池、書屋、山霞、樹影、鳥兒、花兒等形象,使人感受到一種寧靜、閑適的氛圍。詩人通過與自然融為一體,意境深遠,表達了對繁瑣世事的厭倦和追求自由自在的態度。

詩中的"隻與清談便,寧知俗計疏"表達了詩人對純淨談話的向往,將純粹的交流和思考置於世俗的瑣事之上。這種追求純淨心靈、遠離喧囂的情感在文人雅士中是常見的主題。最後兩句"南村新酒熟,還許就芙渠"呼應了前文的寧靜意境,邀請朋友們一同前往芙蕖渠畔,品嚐醇美的新酒,共享友誼和快樂。

整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪和對內心情感的表達,展示了作者對自然和寧靜的向往,傳達了一種追求純淨心靈、遠離塵囂的心境。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然之美的讚美,同時也引發對內心寧靜與自由的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題清池書屋》吳維嶽 拚音讀音參考

tí qīng chí shū wū
題清池書屋

yán yǐn shān xiá rùn, chí fān shù yǐng xū.
簷引山霞潤,池翻樹影虛。
niǎo tíng píng wài shí, huā dù zhěn qián shū.
鳥停枰外石,花度枕前書。
zhǐ yǔ qīng tán biàn, níng zhī sú jì shū.
隻與清談便,寧知俗計疏。
nán cūn xīn jiǔ shú, hái xǔ jiù fú qú.
南村新酒熟,還許就芙渠。

網友評論


* 《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題清池書屋》 吳維嶽明代吳維嶽簷引山霞潤,池翻樹影虛。鳥停枰外石,花度枕前書。隻與清談便,寧知俗計疏。南村新酒熟,還許就芙渠。分類:《題清池書屋》吳維嶽 翻譯、賞析和詩意《題清池書屋》是明代吳維嶽創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789f39919887284.html

诗词类别

《題清池書屋》題清池書屋吳維嶽原的诗词

热门名句

热门成语