《解佩令》 馬鈺

元代   馬鈺 摧強挫銳,解佩解佩常搜己過。令马令摧
處真常、钰原译赏钰毋勞打坐。文翻
每向人前,析和須做小、诗意無心做大。强挫
坎離中、锐马虎眠龍臥。解佩解佩
不憎不愛,令马令摧無人無我。钰原译赏钰
又何愁、文翻非災橫禍。析和
自在逍遙,诗意與雲朋、强挫霞友唱和。
占清閑,自家幾個。
分類: 解佩令

《解佩令》馬鈺 翻譯、賞析和詩意

《解佩令·摧強挫銳》是元代馬鈺創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
摧強挫銳,常搜己過。
處真常,毋勞打坐。
每向人前,須做小,無心做大。
坎離中,虎眠龍臥。
不憎不愛,無人無我。
又何愁,非災橫禍。
自在逍遙,與雲朋,霞友唱和。
占清閑,自家幾個。

詩意:
這首詩詞表達了一種豁達自然、超脫塵世的心態和生活態度。詩人馬鈺以摧強挫銳、搜尋自身過失作為開頭,意味著他常常反省自己的過錯。他主張修行者應追求真實的本性,而不是空費心力打坐修行。在他與他人交往時,他要保持低調,不炫耀自己,無欲無求。他比喻自己像龍虎一樣潛伏在水中,既不憎恨也不熱愛,對事物保持一種超然的態度。他不擔心遭遇災禍,自由自在地與雲朋霞友相伴,享受清閑自在的生活。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了一種超然世俗的生活態度。詩人通過摧強挫銳、搜尋己過,表達了對自身的反省和修煉的態度。他強調處真常,主張真實地麵對自己的內心,而不是沉迷於虛幻的修行方法。詩中的坎離中、虎眠龍臥暗示了詩人像龍虎一樣潛伏在水中,保持超然的心境。他不憎恨也不愛戀,對待世事保持冷靜,不為外界的成敗得失所動。詩人最終表達了一種隨遇而安、逍遙自在的生活態度,與雲朋霞友相伴,享受清閑自在的生活。

這首詩詞以簡潔、流暢的表達方式,傳遞了一種超脫塵世、追求真實自我的心境。它鼓勵人們在紛繁複雜的世界中保持內心的平和與自在,追求真實的本性,享受清閑自在的生活。整首詩詞的節奏感和意象的運用都展現了元代詩詞的獨特魅力,給人以深遠的思考與啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《解佩令》馬鈺 拚音讀音參考

jiě pèi lìng
解佩令

cuī qiáng cuò ruì, cháng sōu jǐ guò.
摧強挫銳,常搜己過。
chù zhēn cháng wú láo dǎ zuò.
處真常、毋勞打坐。
měi xiàng rén qián, xū zuò xiǎo wú xīn zuò dà.
每向人前,須做小、無心做大。
kǎn lí zhōng hǔ mián lóng wò.
坎離中、虎眠龍臥。
bù zēng bù ài, wú rén wú wǒ.
不憎不愛,無人無我。
yòu hé chóu fēi zāi hèng huò.
又何愁、非災橫禍。
zì zài xiāo yáo, yǔ yún péng xiá yǒu chàng hè.
自在逍遙,與雲朋、霞友唱和。
zhàn qīng xián, zì jiā jǐ gè.
占清閑,自家幾個。

網友評論


* 《解佩令》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(解佩令·摧強挫銳 馬鈺)专题为您介绍:《解佩令》 馬鈺元代馬鈺摧強挫銳,常搜己過。處真常、毋勞打坐。每向人前,須做小、無心做大。坎離中、虎眠龍臥。不憎不愛,無人無我。又何愁、非災橫禍。自在逍遙,與雲朋、霞友唱和。占清閑,自家幾個。分類:解 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《解佩令》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(解佩令·摧強挫銳 馬鈺)原文,《解佩令》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(解佩令·摧強挫銳 馬鈺)翻译,《解佩令》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(解佩令·摧強挫銳 馬鈺)赏析,《解佩令》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(解佩令·摧強挫銳 馬鈺)阅读答案,出自《解佩令》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(解佩令·摧強挫銳 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789f39886437941.html