《小重山》 無名氏

宋代   無名氏 鼓報黃昏禽影歇。小重歇无
單衣猶未試,山无赏析覺寒怯。名氏名氏
塵生錦瑟可曾閱。原文意
人去也,翻译閑過好時節。和诗黄昏
對景複愁絕。重山
東風吹不散,鼓报鬢邊雪。禽影
些兒心事對誰說。小重歇无
眠不得,山无赏析一枕杏花月。名氏名氏
分類: 小重山

《小重山》無名氏 翻譯、原文意賞析和詩意

《小重山·鼓報黃昏禽影歇》是翻译一首宋代無名氏的詩詞。以下是和诗黄昏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鼓聲報告黃昏,禽影消失。我穿著單薄的衣衫,感到寒冷而膽怯。塵土中生長的錦瑟,你是否曾經閱讀過它的美麗?人已經離去,隻有我獨自度過美好的時光。麵對著景色,我感到愁絕。東風吹不散我的憂愁,我的鬢邊已經有了雪花。我有些心事,卻無人可訴說。我無法入眠,隻能枕著杏花和明亮的月光。

這首詩詞通過描繪黃昏時分的景象,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中的鼓聲和禽影的消失,象征著一天的結束和寂靜的降臨。詩人穿著單薄的衣衫,感到寒冷和膽怯,暗示了他內心的脆弱和無助。錦瑟是一種古代的樂器,詩人用它來比喻生活中的美好事物,但他懷疑是否有人真正欣賞過這美麗的事物。詩人感歎人已離去,隻有他獨自度過美好時光,表達了他的孤獨和無奈。詩中的東風無法吹散詩人的憂愁,鬢邊的雪花象征著歲月的流逝和詩人的衰老。詩人有心事卻無人可訴說,表達了他的內心痛苦和無奈。最後,詩人無法入眠,隻能枕著杏花和明亮的月光,暗示了他的心境愈發孤寂和沉重。

這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過描繪景象和表達內心情感,展現了詩人的孤獨、憂愁和無奈。它通過對自然景色的描繪,表達了人生的無常和寂寞,以及詩人內心的痛苦和無助。整首詩詞給人一種深沉而淒美的感覺,引發讀者對生命和人情的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小重山》無名氏 拚音讀音參考

xiǎo chóng shān
小重山

gǔ bào huáng hūn qín yǐng xiē.
鼓報黃昏禽影歇。
dān yī yóu wèi shì, jué hán qiè.
單衣猶未試,覺寒怯。
chén shēng jǐn sè kě zēng yuè.
塵生錦瑟可曾閱。
rén qù yě, xián guò hǎo shí jié.
人去也,閑過好時節。
duì jǐng fù chóu jué.
對景複愁絕。
dōng fēng chuī bù sàn, bìn biān xuě.
東風吹不散,鬢邊雪。
xiē ér xīn shì duì shuí shuō.
些兒心事對誰說。
mián bù dé, yī zhěn xìng huā yuè.
眠不得,一枕杏花月。

網友評論


* 《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·鼓報黃昏禽影歇 無名氏)专题为您介绍:《小重山》 無名氏宋代無名氏鼓報黃昏禽影歇。單衣猶未試,覺寒怯。塵生錦瑟可曾閱。人去也,閑過好時節。對景複愁絕。東風吹不散,鬢邊雪。些兒心事對誰說。眠不得,一枕杏花月。分類:小重山《小重山》無名氏 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·鼓報黃昏禽影歇 無名氏)原文,《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·鼓報黃昏禽影歇 無名氏)翻译,《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·鼓報黃昏禽影歇 無名氏)赏析,《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·鼓報黃昏禽影歇 無名氏)阅读答案,出自《小重山》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·鼓報黃昏禽影歇 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789e39911542657.html