《眼兒媚(柳)》 尹煥

宋代   尹煥 垂楊嫋嫋蘸清漪。眼儿尹焕原文意眼
明綠染春絲。媚柳
市橋緊馬,翻译旗亭沽酒,赏析無限相思。和诗焕
雲梳雨洗風前舞,儿媚一好百般宜。柳尹
不知為甚,眼儿尹焕原文意眼落花時節,媚柳都是翻译顰眉。
分類: 宋詞三百首春天寫景女子閨思 眼兒媚

作者簡介(尹煥)

[約公元一二三一年前後在世]字惟曉,赏析山陰人。和诗焕生卒年均不詳,儿媚約宋理宗紹定中前後在世。柳尹嘉定十年(公元一二一七年)進士。眼儿尹焕原文意眼自幾漕除右司郎官。與吳文英唱和。當未第時,遊苕溪戀一妓女。十年再往,則已為人所據,且已生子,而猶掛名籍中。於是假郡將命召之,久而始來,顏色瘁赧,相對若不勝情。煥作唐多令贈之,為時盛傳。煥的著作,有梅津集,《絕妙好詞箋》其詞多酸苦之辭。

《眼兒媚(柳)》尹煥 翻譯、賞析和詩意

眼兒媚(柳)

垂楊嫋嫋蘸清漪。
明綠染春絲。
市橋緊馬,旗亭沽酒,無限相思。
雲梳雨洗風前舞,一好百般宜。
不知為甚,落花時節,都是顰眉。

中文譯文:
柳樹垂下輕盈婉約的身姿,蘸取著清澈的池水。
明亮的綠色染上了春天的細絲。
市橋上熙熙攘攘的馬匹,旗亭裏充滿了暢銷的酒,無限的思念。
雲朵整理過的,雨水洗過的,風前起舞,一切美好都合宜。
不知為何,就在落花的季節,卻總是皺起了眉頭。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春日中的柳樹景象,以及對柳樹所引發的一係列景色和情感的揣摩和思考。詩人通過對柳樹的描寫,表達了對春天的柔和、美好和留戀之情。

詩中的垂楊嫋嫋蘸清漪,形象地描繪了柳樹枝條輕盈婉約的姿態,並與水的清澈相連。明綠染春絲,則將春天的綠色與柳樹緊密相連,形成了一種生機盎然的景象。市橋上的馬匹和旗亭中的酒,則反映了人們熱鬧喧嘩的生活場景,同時也暗示了詩人內心深處的無限思念之情。

雲梳雨洗風前舞,一好百般宜,表達了柳樹隨著風雲變幻而舞動的美麗場景,一切都顯得恰到好處。不知為何,落花的季節卻總是顰眉,透露出一絲憂傷和離別之情。

整首詩以婉約的語言表現了對春天的深情追憶和對逝去美好時光的思念,營造出一種柔和而細膩的意境。展示了尹煥細膩的感性和對自然景色和人情世故的獨特體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眼兒媚(柳)》尹煥 拚音讀音參考

yǎn ér mèi liǔ
眼兒媚(柳)

chuí yáng niǎo niǎo zhàn qīng yī.
垂楊嫋嫋蘸清漪。
míng lǜ rǎn chūn sī.
明綠染春絲。
shì qiáo jǐn mǎ, qí tíng gū jiǔ, wú xiàn xiāng sī.
市橋緊馬,旗亭沽酒,無限相思。
yún shū yǔ xǐ fēng qián wǔ, yī hǎo bǎi bān yí.
雲梳雨洗風前舞,一好百般宜。
bù zhī wéi shèn, luò huā shí jié, dōu shì pín méi.
不知為甚,落花時節,都是顰眉。

網友評論

* 《眼兒媚(柳)》尹煥原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(柳) 尹煥)专题为您介绍:《眼兒媚柳)》 尹煥宋代尹煥垂楊嫋嫋蘸清漪。明綠染春絲。市橋緊馬,旗亭沽酒,無限相思。雲梳雨洗風前舞,一好百般宜。不知為甚,落花時節,都是顰眉。分類:宋詞三百首春天寫景女子閨思眼兒媚作者簡介(尹煥)[ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眼兒媚(柳)》尹煥原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(柳) 尹煥)原文,《眼兒媚(柳)》尹煥原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(柳) 尹煥)翻译,《眼兒媚(柳)》尹煥原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(柳) 尹煥)赏析,《眼兒媚(柳)》尹煥原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(柳) 尹煥)阅读答案,出自《眼兒媚(柳)》尹煥原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(柳) 尹煥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789e39883248278.html