《貴遊》 劉兼

唐代   劉兼 繡衣公子宴池塘,贵游贵游淑景融融萬卉芳。刘兼
珠翠照天春未老,原文意管弦臨水日初長。翻译
風飄柳線金成穗,赏析雨洗梨花玉有香。和诗
醉後不能離綺席,贵游贵游擬憑青帝係斜陽。刘兼
分類:

《貴遊》劉兼 翻譯、原文意賞析和詩意

《貴遊》是翻译唐代詩人劉兼的一首詩,詩意描繪了一個細膩婉約的赏析宴會場景。

繡衣公子在池塘邊宴會,和诗四周的贵游贵游景色宜人,融融淑景中盛開著無數花卉。刘兼寶石和翡翠的原文意光芒照耀天空,春天的氣息尚未褪盡。管弦樂聲隨著水麵悠然傳出,陽光漸漸變得更長。

風吹拂著垂柳,彼此如金線般閃耀。雨洗過的梨花發出芬芳。醉酒之後,公子不願離開這華麗的座位,準備依靠青帝,也就是青天,係住夕陽。

這首詩通過細膩的描寫和美麗的景物,展示了唐代貴族宴會的奢華和快樂。同時,詩中也表達了作者對於逍遙遊樂的向往和不舍,將自己沉浸其中,忘卻塵俗紛擾。這種意境體現了唐代文人的情趣和生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貴遊》劉兼 拚音讀音參考

guì yóu
貴遊

xiù yī gōng zǐ yàn chí táng, shū jǐng róng róng wàn huì fāng.
繡衣公子宴池塘,淑景融融萬卉芳。
zhū cuì zhào tiān chūn wèi lǎo,
珠翠照天春未老,
guǎn xián lín shuǐ rì chū zhǎng.
管弦臨水日初長。
fēng piāo liǔ xiàn jīn chéng suì, yǔ xǐ lí huā yù yǒu xiāng.
風飄柳線金成穗,雨洗梨花玉有香。
zuì hòu bù néng lí qǐ xí, nǐ píng qīng dì xì xié yáng.
醉後不能離綺席,擬憑青帝係斜陽。

網友評論

* 《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貴遊》 劉兼唐代劉兼繡衣公子宴池塘,淑景融融萬卉芳。珠翠照天春未老,管弦臨水日初長。風飄柳線金成穗,雨洗梨花玉有香。醉後不能離綺席,擬憑青帝係斜陽。分類:《貴遊》劉兼 翻譯、賞析和詩意《貴遊》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789d39882896666.html

诗词类别

《貴遊》貴遊劉兼原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语