《九日陪董內召登高》 廖匡圖

唐代   廖匡圖 祝融峰下逢嘉節,日陪相對那能不愴神。董内登高
煙裏共尋幽澗菊,召登樽前俱是高廖異鄉人。
遙山帶日應連越,匡图孤雁來時想別秦。原文意日
自古登高盡惆悵,翻译茱萸休笑淚盈巾。赏析
分類: 九日

《九日陪董內召登高》廖匡圖 翻譯、和诗賞析和詩意

《九日陪董內召登高》是陪董唐代詩人廖匡圖的作品。以下是内召這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。廖匡

中文譯文:
九日陪董內召登高,日陪祝融峰下逢嘉節。董内登高
相對那能不愴神,召登煙裏共尋幽澗菊。
樽前俱是異鄉人,遙山帶日應連越。
孤雁來時想別秦,自古登高盡惆悵。
茱萸休笑淚盈巾。

詩意:
這首詩是作者廖匡圖在九月份和同人一起攀登祝融峰,目睹著薄煙籠罩中山穀與瀑布上的菊花。在這段行程中,他們分享著感歎,相互致意,同時也懷念著異國他鄉的家人。遙望著連綿的山峰,落日映照,作者不禁懷念起離別的秦地。他認為自古登高的人都是滿懷愁緒的,茱萸的紅色果實甚至可以嘲笑被淚水濕透的巾幘。

賞析:
這首詩表達了作者對秋天山水的讚美和對離別的思念之情。詩中使用了富有意境的描寫手法,通過作者的視角和文字的選擇,呈現出了祝融峰秋日風景的美麗與淒涼,傳遞出了作者在異鄉的孤寂和思鄉之情。整首詩既展示了自然景觀的壯麗和獨特之處,又通過描繪人與自然的情感共鳴,抒發了作者對故鄉的深情厚意。同時,也通過“茱萸休笑淚盈巾”這樣細膩的表達,表現出詩人對離別的感傷和愁緒。整首詩以簡練的文字和輕巧的意境,展現了聯想和情緒的跳躍,使人在讀完之後不禁感歎山水之美,思考人生之感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日陪董內召登高》廖匡圖 拚音讀音參考

jiǔ rì péi dǒng nèi zhào dēng gāo
九日陪董內召登高

zhù róng fēng xià féng jiā jié, xiāng duì nà néng bù chuàng shén.
祝融峰下逢嘉節,相對那能不愴神。
yān lǐ gòng xún yōu jiàn jú,
煙裏共尋幽澗菊,
zūn qián jù shì yì xiāng rén.
樽前俱是異鄉人。
yáo shān dài rì yīng lián yuè, gū yàn lái shí xiǎng bié qín.
遙山帶日應連越,孤雁來時想別秦。
zì gǔ dēng gāo jǐn chóu chàng, zhū yú xiū xiào lèi yíng jīn.
自古登高盡惆悵,茱萸休笑淚盈巾。

網友評論

* 《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、翻譯、賞析和詩意(九日陪董內召登高 廖匡圖)专题为您介绍:《九日陪董內召登高》 廖匡圖唐代廖匡圖祝融峰下逢嘉節,相對那能不愴神。煙裏共尋幽澗菊,樽前俱是異鄉人。遙山帶日應連越,孤雁來時想別秦。自古登高盡惆悵,茱萸休笑淚盈巾。分類:九日《九日陪董內召登高》廖匡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、翻譯、賞析和詩意(九日陪董內召登高 廖匡圖)原文,《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、翻譯、賞析和詩意(九日陪董內召登高 廖匡圖)翻译,《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、翻譯、賞析和詩意(九日陪董內召登高 廖匡圖)赏析,《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、翻譯、賞析和詩意(九日陪董內召登高 廖匡圖)阅读答案,出自《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、翻譯、賞析和詩意(九日陪董內召登高 廖匡圖)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789c39884828746.html

诗词类别

《九日陪董內召登高》廖匡圖原文、的诗词

热门名句

热门成语