《答劉長卿蛇浦橋月下重送》 嚴維

唐代   嚴維 月色今宵最明,答刘庭閑夜久天清。长卿
寂寞多年老宦,蛇浦送答赏析殷勤遠別深情。桥月卿蛇
溪臨修竹煙色,下重風落高梧雨聲。刘长
耿耿相看不寐,浦桥遙聞曉柝山城。月下严维原文意
分類: 哲理故事

作者簡介(嚴維)

嚴維(生卒年未詳),重送約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。翻译字正文,和诗越州(今紹興)人。答刘初隱居桐廬,长卿與劉長卿友善。蛇浦送答赏析唐玄宗天寶(742—756)中,桥月卿蛇曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後曆秘書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終秘書郎。

《答劉長卿蛇浦橋月下重送》嚴維 翻譯、賞析和詩意

譯文:
回答劉長卿:蛇浦橋月下再次送別

今夜月色最明,庭院寧靜已久,天空清朗。我孤寂地度過多年的時光,如今遠離你卻懷著深深的情感再次送別你。溪水邊有修竹,煙霧彌漫,風兒吹落高梧樹上的雨滴。我們相視而望,彼此不能入眠,隻能遙聽天明時柝鼓聲從山城傳來。

詩意:
這首詩是嚴維對劉長卿的回答和送別之作。詩中以明亮的月色和寧靜的庭院描繪了夜晚的景色,表達了作者多年來的孤獨和思念之情。詩人在溪水邊看到修竹煙霧彌漫,風中落下高梧樹上的雨滴,表現了內心的情緒。最後,詩人表示彼此不能入眠,不離不棄,並在清晨時聽到柝鼓聲,暗示著離別的痛苦和思念的深情。

賞析:
這首詩以描繪夜晚的景色為背景,舒展了詩人豐富的情感。詩中運用了對景的寫法,縱使是寂寞和離別的話題,仍然以細膩的筆觸將情感表達出來。通過描繪月色明亮、庭院寧靜的景象,詩人恰到好處地表達了內心的孤獨和深情。修竹煙霧、高梧雨聲的描寫增加了詩的意境和情感的厚重感。最後,柝鼓聲的出現使整首詩更具戲劇性,讓讀者對離別和思念具有更深的感受。整首詩以細膩的筆觸和優美的語言,表達了作者對劉長卿的深情思念和別離時的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答劉長卿蛇浦橋月下重送》嚴維 拚音讀音參考

dá liú zhǎng qīng shé pǔ qiáo yuè xià zhòng sòng
答劉長卿蛇浦橋月下重送

yuè sè jīn xiāo zuì míng, tíng xián yè jiǔ tiān qīng.
月色今宵最明,庭閑夜久天清。
jì mò duō nián lǎo huàn,
寂寞多年老宦,
yīn qín yuǎn bié shēn qíng.
殷勤遠別深情。
xī lín xiū zhú yān sè, fēng luò gāo wú yǔ shēng.
溪臨修竹煙色,風落高梧雨聲。
gěng gěng xiāng kàn bù mèi, yáo wén xiǎo tuò shān chéng.
耿耿相看不寐,遙聞曉柝山城。

網友評論

* 《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長卿蛇浦橋月下重送嚴維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答劉長卿蛇浦橋月下重送》 嚴維唐代嚴維月色今宵最明,庭閑夜久天清。寂寞多年老宦,殷勤遠別深情。溪臨修竹煙色,風落高梧雨聲。耿耿相看不寐,遙聞曉柝山城。分類:哲理故事作者簡介(嚴維)嚴維(生卒年未詳) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長卿蛇浦橋月下重送嚴維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長卿蛇浦橋月下重送嚴維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長卿蛇浦橋月下重送嚴維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長卿蛇浦橋月下重送嚴維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長卿蛇浦橋月下重送嚴維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789c39883568997.html

诗词类别

《答劉長卿蛇浦橋月下重送》答劉長的诗词

热门名句

热门成语