《白鶴觀》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 複殿重樓墮杳冥,白鹤故基喬木尚崢嶸。观白
銀河不改三千尺,鹤观黄庭鐵馬曾經十萬兵。坚原
華表故應終化鶴,文翻謫仙未解獨騎鯨。译赏
林泉一二兒童舊,析和白發衰顏隻自驚。诗意
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),白鹤字魯直,观白自號山穀道人,鹤观黄庭晚號涪翁,坚原又稱豫章黃先生,文翻漢族,译赏洪州分寧(今江西修水)人。析和北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《白鶴觀》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《白鶴觀》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白鶴觀,重樓墮杳冥,
複殿重樓已經倒塌在遙遠的黑暗之中,
故基喬木依然挺拔峻峭。
盡管宇宙中的銀河不再改變三千尺高的高度,
曾經的鐵馬仍然回蕩著十萬兵的戰歌。

華表原本應該最終變成鶴的模樣,
但是被謫仙的我卻還未解開與鯨單獨騎行的命運。
那些曾經在林泉中嬉戲的兒童,
已經老去,隻剩下白發和頹廢的容顏,令我自愧不如。

詩詞的譯文如上所示,接下來是對詩詞意義的解析和賞析:

這首詩描繪了一個古老的廟宇——白鶴觀,它曾經是一個宏偉壯麗的建築,但如今已經荒廢,隻剩下殘垣斷壁。重樓已經倒塌,隻有故基上的喬木依然屹立不倒,顯示出堅韌的精神。

詩中的白鶴觀象征著以往的輝煌和榮耀,而現在卻隻剩下淒涼和頹敗。銀河的高度不再改變,表明人事已非,宇宙的運轉依然,但是那些曾經的鐵馬和十萬兵的戰歌已經不再存在。

華表原本應該最終變成鶴的模樣,這裏暗指自己本應成為仙人,但是卻仍然困擾於塵世,無法解脫。與鯨單獨騎行的意象則表達了作者與眾不同的命運和孤獨感。

最後,詩中描述了曾經在林泉中嬉戲的兒童,如今已經老去,隻剩下白發和頹廢的容顏。這一景象喚起了作者的自省和驚歎,對光陰流轉和歲月的無情變遷感到惋惜和自愧。

整首詩以廟宇的衰落和人事的更迭為背景,通過對建築、自然景觀和人的描繪,表達了作者對興衰榮辱的思考,以及對時光流轉和個人命運的感慨。同時,通過對比靜和動、古和今、生和死的意象,詩中透露出一種對無常和虛幻世界的深刻體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白鶴觀》黃庭堅 拚音讀音參考

bái hè guān
白鶴觀

fù diàn chóng lóu duò yǎo míng, gù jī qiáo mù shàng zhēng róng.
複殿重樓墮杳冥,故基喬木尚崢嶸。
yín hé bù gǎi sān qiān chǐ, tiě mǎ céng jīng shí wàn bīng.
銀河不改三千尺,鐵馬曾經十萬兵。
huá biǎo gù yīng zhōng huà hè, zhé xiān wèi jiě dú qí jīng.
華表故應終化鶴,謫仙未解獨騎鯨。
lín quán yī èr ér tóng jiù, bái fà shuāi yán zhǐ zì jīng.
林泉一二兒童舊,白發衰顏隻自驚。

網友評論


* 《白鶴觀》白鶴觀黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白鶴觀》 黃庭堅宋代黃庭堅複殿重樓墮杳冥,故基喬木尚崢嶸。銀河不改三千尺,鐵馬曾經十萬兵。華表故應終化鶴,謫仙未解獨騎鯨。林泉一二兒童舊,白發衰顏隻自驚。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白鶴觀》白鶴觀黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白鶴觀》白鶴觀黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白鶴觀》白鶴觀黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白鶴觀》白鶴觀黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白鶴觀》白鶴觀黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789a39911917458.html