《鬆滋縣作》 章甫

宋代   章甫 月近中秋白,松滋松滋赏析雲隨落日橫。县作县作
途窮暗客來,章甫歲晚見交情。原文意
念舊傷存沒,翻译憂時尚戰爭。和诗
西風催起柁,松滋松滋赏析鷗鷺莫寒盟。县作县作
分類:

《鬆滋縣作》章甫 翻譯、章甫賞析和詩意

《鬆滋縣作》是原文意宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
月亮逐漸接近中秋的和诗明亮,
雲彩隨著太陽下山而橫亙。松滋松滋赏析
路途艱難,县作县作黯淡的章甫旅客來到鬆滋縣,
年歲漸晚,才發現真正的友情。
懷念過去的傷痛,仍然存在於心中,
擔憂時局,仍然在進行戰爭。
西風催促著我繼續旅行,
飛鷗和鷺鳥不再結盟尋找溫暖。

詩意:
《鬆滋縣作》以中秋時節的景象為背景,通過描繪月亮、雲彩、旅途和自然元素,表達了作者內心的情感和對時代困境的思考。詩人通過月亮和雲彩的描繪,展示了自然界的變化和時光的流轉。在旅途中,作者感受到了歲月的流逝,也發現了真正的友情的可貴。同時,他念念不忘過去的傷痛,也對當前的戰亂和動蕩感到憂心忡忡。最後,詩人以西風催促我繼續旅行的意象,表達了對未來的期許和堅持不懈的精神。

賞析:
《鬆滋縣作》通過對自然景象的描繪,將詩人內心的情感與時代背景相結合,表達了對過去的回憶、對現實的憂慮以及對未來的期待。詩中所描繪的月亮、雲彩和自然元素都具有象征意義,使整首詩詞充滿了禪意和哲思。詩人對友情的思考和對戰亂的憂慮,展示了他對人類命運和社會現實的關切。最後兩句以西風催促柁舟的形象,表達了詩人對未來的積極態度和對堅持不懈的追求。整首詩詞以簡潔、凝練的語言,傳達了作者深沉的情感和對人生意義的思考,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆滋縣作》章甫 拚音讀音參考

sōng zī xiàn zuò
鬆滋縣作

yuè jìn zhōng qiū bái, yún suí luò rì héng.
月近中秋白,雲隨落日橫。
tú qióng àn kè lái, suì wǎn jiàn jiāo qíng.
途窮暗客來,歲晚見交情。
niàn jiù shāng cún méi, yōu shí shàng zhàn zhēng.
念舊傷存沒,憂時尚戰爭。
xī fēng cuī qǐ duò, ōu lù mò hán méng.
西風催起柁,鷗鷺莫寒盟。

網友評論


* 《鬆滋縣作》鬆滋縣作章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆滋縣作》 章甫宋代章甫月近中秋白,雲隨落日橫。途窮暗客來,歲晚見交情。念舊傷存沒,憂時尚戰爭。西風催起柁,鷗鷺莫寒盟。分類:《鬆滋縣作》章甫 翻譯、賞析和詩意《鬆滋縣作》是宋代詩人章甫創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆滋縣作》鬆滋縣作章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆滋縣作》鬆滋縣作章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆滋縣作》鬆滋縣作章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆滋縣作》鬆滋縣作章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆滋縣作》鬆滋縣作章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789a39887967931.html