《山下泉》 李端

唐代   李端 碧水映丹霞,山下赏析濺濺度淺沙。泉山
暗通山下草,下泉流出洞中花。李端
淨色和雲落,原文意喧聲繞石斜。翻译
明朝更尋去,和诗應到阮郎家。山下赏析
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?泉山),字正已,下泉趙州(今河北趙縣)人。李端少居廬山,原文意師詩僧皎然。翻译大曆五年進士。和诗曾任秘書省校書郎、山下赏析杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《山下泉》李端 翻譯、賞析和詩意

《山下泉》
碧水映丹霞,
濺濺度淺沙。
暗通山下草,
流出洞中花。

淨色和雲落,
喧聲繞石斜。
明朝更尋去,
應到阮郎家。

譯文:
碧綠的水映照著紅霞,
濺濺地流動在淺淺的沙灘。
幽暗的通向山下的草,
流出洞中的花朵。

清澈的水色與白雲落下,
嘈雜的聲音繞著岩石曲折。
明天早晨再去尋找,
應該是到了阮郎的家。

詩意和賞析:
《山下泉》是唐代李端創作的一首山水詩。詩人以自然景觀描繪來表達對阮郎的思念之情。整首詩以山下泉為主題,通過描繪泉水碧綠映照著紅霞,流動在淺淺的沙灘的情景,展示出清新而美麗的山水景色。詩人還描繪了泉水從山下流出,通過幽暗的通道和洞中的花朵,表現出泉水的源頭和來曆,給人以詩情畫意的感受。
詩的後半部分,通過描述泉水的清澈與白雲的落下,以及嘈雜的聲音繞著岩石曲折,揭示了泉水的清幽和山穀的回響,展示出山間的生機和美好的景象。
最後兩句“明朝更尋去,應到阮郎家”,像是詩人對泉水的向往和渴望,將泉水與阮郎的家聯係在一起,寓意著對愛人的思念之情。整首詩以簡短而流暢的語言描繪了自然景觀和情感表達,給人以清新、優美、充滿田園氣息的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山下泉》李端 拚音讀音參考

shān xià quán
山下泉

bì shuǐ yìng dān xiá, jiàn jiàn dù qiǎn shā.
碧水映丹霞,濺濺度淺沙。
àn tōng shān xià cǎo, liú chū dòng zhōng huā.
暗通山下草,流出洞中花。
jìng sè hé yún luò, xuān shēng rào shí xié.
淨色和雲落,喧聲繞石斜。
míng cháo gèng xún qù, yīng dào ruǎn láng jiā.
明朝更尋去,應到阮郎家。

網友評論

* 《山下泉》山下泉李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山下泉》 李端唐代李端碧水映丹霞,濺濺度淺沙。暗通山下草,流出洞中花。淨色和雲落,喧聲繞石斜。明朝更尋去,應到阮郎家。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山下泉》山下泉李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山下泉》山下泉李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山下泉》山下泉李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山下泉》山下泉李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山下泉》山下泉李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788f39891116398.html