《如夢令》 許有壬

元代   許有壬 為問蕃厘道士。梦令梦令
今日瓊花開未。许有析和许
老子偶然閑,壬原壬要向花間遊戲。文翻为问
遊戲。译赏
遊戲。诗意
莫待清陰滿地。蕃厘
分類: 如夢令

作者簡介(許有壬)

許有壬(1286~1364) 元代文學家。道士字可用,梦令梦令彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。许有析和许延祐二年(1315)進士及第,壬原壬授同知遼州事。文翻为问後來官中書左司員外郎時,译赏京城外發生饑荒,诗意他從"民,蕃厘本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備禦之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無鬥誌,就主張對起義農民實行招降政策。

《如夢令》許有壬 翻譯、賞析和詩意

《如夢令·為問蕃厘道士》是元代許有壬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
問候遠方的蕃厘道士,今天瓊花還未開放。我這個老子偶然有些閑暇,想要在花間遊戲。遊戲,遊戲。不要等到清涼的陰影滿地。

詩意:
這首詩詞描繪了一個詩人在閑暇時的心境和情感。詩人向遠方的蕃厘道士問好,表達了對遠方人的思念之情。他觀察到今天的瓊花還未開放,這暗示著時光流轉,生命的短暫和無常。在這樣的背景下,詩人希望能夠在花間遊戲,享受生活的美好。他強調遊戲的重複,似乎表達出對快樂和自由的向往。最後一句"莫待清陰滿地"暗示著時間的流逝和生命的有限,詩人希望不要錯過了時機,而要把握當下的美好時刻。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的情感和對生活的向往。詩人通過對花朵的觀察,表達了對美好事物的追求和珍惜。他希望能夠在花間遊戲,將自己沉浸在愉悅的氛圍中,暫時忘卻塵世的煩惱。詩中的"遊戲"一詞反複出現,形成了音韻的回旋,營造出一種輕鬆愉快的氛圍,也強調了詩人對自由和快樂的渴望。最後一句"莫待清陰滿地"警示著時光的流逝和生命的短暫,詩人希望讀者能夠珍惜當下,抓住機會去追求自己的歡樂和幸福。

整首詩以意境深遠、表達簡潔為特點,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對自由、快樂和生命的熱愛。這首詩詞既有著元代文人的情感體驗,又蘊含著對人生哲理的思考,使讀者在閱讀中能夠感受到作者內心的激情與對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》許有壬 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

wèi wèn fān lí dào shì.
為問蕃厘道士。
jīn rì qióng huā kāi wèi.
今日瓊花開未。
lǎo zi ǒu rán xián, yào xiàng huā jiān yóu xì.
老子偶然閑,要向花間遊戲。
yóu xì.
遊戲。
yóu xì.
遊戲。
mò dài qīng yīn mǎn dì.
莫待清陰滿地。

網友評論


* 《如夢令》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·為問蕃厘道士 許有壬)专题为您介绍:《如夢令》 許有壬元代許有壬為問蕃厘道士。今日瓊花開未。老子偶然閑,要向花間遊戲。遊戲。遊戲。莫待清陰滿地。分類:如夢令作者簡介(許有壬)許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰zhang 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·為問蕃厘道士 許有壬)原文,《如夢令》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·為問蕃厘道士 許有壬)翻译,《如夢令》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·為問蕃厘道士 許有壬)赏析,《如夢令》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·為問蕃厘道士 許有壬)阅读答案,出自《如夢令》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令·為問蕃厘道士 許有壬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788f39886432218.html