《寄楊秘書》 羅隱

唐代   羅隱 蕭蕭簷雪打窗聲,寄杨寄杨因憶江東阮步兵。秘书秘书
兩信海潮書不達,罗隐數峰稽嶺眼長明。原文意
梅繁幾處垂鞭看,翻译酒好何人倚檻傾。赏析
會待與君開秫甕,和诗滿船般載鏡中行。寄杨寄杨
分類: 冬天寫雪抒懷

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),秘书秘书字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,寄杨寄杨曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《寄楊秘書》羅隱 翻譯、賞析和詩意

寄楊秘書

蕭蕭簷雪打窗聲,
因憶江東阮步兵。
兩信海潮書不達,
數峰稽嶺眼長明。
梅繁幾處垂鞭看,
酒好何人倚檻傾。
會待與君開秫甕,
滿船般載鏡中行。

詩意:
這首詩是唐代詩人羅隱寫給楊秘書的一封家書。詩人在雪天中聽到簷雪打擊窗戶的聲音,引發了對遠方友人阮步兵的思念。詩人表達了對友人的關心和期盼。他描述了自己數次寫書給友人,卻未得到回複的狀況,象征著朋友間的距離和隔閡。詩中還描繪了自己每年春天都垂鞭觀賞梅花的情景,以及喜歡酒的心情。最後,詩人表達了希望與楊秘書相聚,並希望他能將這首詩送給他。

賞析:
這首詩以自然景象和個人情感交織,描繪了作者對友人遠方的思念之情。蕭蕭簷雪打擊窗戶的聲音,增加了詩中的冷峻和寒冷感,與作者對友人的思念相呼應。通過描述連續兩次寫信卻未得到回音,詩人表達了他對友人的期待和擔憂。

詩中的梅花和酒象征了詩人的閑暇和情感。詩人在春天垂鞭觀賞梅花,展現了對美的欣賞和對自然的親近。而對酒的傾慕則表現了詩人對舒心和愉悅的向往。這些描繪了詩人內心世界的細膩和情感的複雜。

最後的兩句詩,則表達了詩人對友人的期望和希冀。他希望能與友人相聚並一同品嚐美酒,展示了詩人友誼的珍貴和渴望。滿船般載鏡中行,象征著友人前來時的盛況和喜悅。

總之,這首詩以自然景物與個人情感相結合,表達了詩人對友人的思念和希望。通過景物描寫和情感抒發,詩人展示了自己的情感世界和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄楊秘書》羅隱 拚音讀音參考

jì yáng mì shū
寄楊秘書

xiāo xiāo yán xuě dǎ chuāng shēng, yīn yì jiāng dōng ruǎn bù bīng.
蕭蕭簷雪打窗聲,因憶江東阮步兵。
liǎng xìn hǎi cháo shū bù dá,
兩信海潮書不達,
shù fēng jī lǐng yǎn zhǎng míng.
數峰稽嶺眼長明。
méi fán jǐ chù chuí biān kàn, jiǔ hǎo hé rén yǐ kǎn qīng.
梅繁幾處垂鞭看,酒好何人倚檻傾。
huì dài yǔ jūn kāi shú wèng, mǎn chuán bān zài jìng zhōng xíng.
會待與君開秫甕,滿船般載鏡中行。

網友評論

* 《寄楊秘書》寄楊秘書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄楊秘書》 羅隱唐代羅隱蕭蕭簷雪打窗聲,因憶江東阮步兵。兩信海潮書不達,數峰稽嶺眼長明。梅繁幾處垂鞭看,酒好何人倚檻傾。會待與君開秫甕,滿船般載鏡中行。分類:冬天寫雪抒懷作者簡介(羅隱)羅隱833- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄楊秘書》寄楊秘書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄楊秘書》寄楊秘書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄楊秘書》寄楊秘書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄楊秘書》寄楊秘書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄楊秘書》寄楊秘書羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788f39881522424.html