《戀繡衾》 高觀國

宋代   高觀國 碧梧偷戀小窗陰。恋绣
恨芭蕉、衾恋不展寸心。绣衾析和
暗語近、高观国原陽台遠,文翻奈秋宵、译赏砧斷漏沈。诗意
月明欲教吹簫去。恋绣
隔驂鸞、衾恋空留怨音。绣衾析和
從此是高观国原、天涯阻,文翻這一場、译赏愁夢更深。诗意
分類: 宋詞精選寫景抒情愛國

作者簡介(高觀國)

高觀國,恋绣南宋詞人。字賓王,號竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活於南宋中期,年代約與薑夔相近。與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善於創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為後人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十傑”之一。有詞集《竹屋癡語》。

《戀繡衾》高觀國 翻譯、賞析和詩意

《戀繡衾》是宋代詩人高觀國創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
碧梧偷戀小窗陰。
恨芭蕉,不展寸心。
暗語近,陽台遠,
奈秋宵,砧斷漏沈。
月明欲教吹簫去。
隔驂鸞,空留怨音。
從此是,天涯阻,
這一場,愁夢更深。

詩意:
這首詩詞描繪了一種深深的愛戀之情,以及由此帶來的無奈和痛苦。詩人以碧梧(一種樹木)偷窺小窗的陰影來象征自己暗中愛慕的對象,但無法展露內心的真情。他對芭蕉的怨恨表示自己對於愛情的不得誌和無奈。暗語雖近,陽台卻遠,表達了詩人與所愛之人的距離遙遠,無法親近的苦悶之情。秋夜裏,砧聲斷續,漏聲沉寂,更加強調了詩人孤寂無依的心境。他希望明亮的月光能夠傳達他的思念之情,但隔著遙遠的地方,隻能空留怨恨的聲音。從此以後,他們被天涯阻隔,這場愛情的悲劇將使他們的憂傷夢境愈加深沉。

賞析:
《戀繡衾》以簡潔而淒美的語言,表達了深深的愛戀和無奈之情。詩人通過對自然景物的描繪,將自己內心的情感與外在的世界相結合,形成了一種富有意象和情感的詩境。詩中的碧梧、芭蕉、陽台、秋宵、月明等形象都具有象征意義,突出了詩人內心的痛苦和無奈。砧斷漏沈的描寫,更是使人感受到詩人的孤寂和心碎。整首詩意境淒美,悲情而深沉,給人以思考和共鳴的空間。

這首詩詞展示了宋代文人對於愛情的癡迷與無奈,表達了他們對於美好愛情的渴望,同時也映照出封建社會中愛情的種種限製和禁錮。《戀繡衾》以其深情的詩意和細膩的描寫,成為宋代愛情詩的代表之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戀繡衾》高觀國 拚音讀音參考

liàn xiù qīn
戀繡衾

bì wú tōu liàn xiǎo chuāng yīn.
碧梧偷戀小窗陰。
hèn bā jiāo bù zhǎn cùn xīn.
恨芭蕉、不展寸心。
àn yǔ jìn yáng tái yuǎn, nài qiū xiāo zhēn duàn lòu shěn.
暗語近、陽台遠,奈秋宵、砧斷漏沈。
yuè míng yù jiào chuī xiāo qù.
月明欲教吹簫去。
gé cān luán kōng liú yuàn yīn.
隔驂鸞、空留怨音。
cóng cǐ shì tiān yá zǔ, zhè yī chǎng chóu mèng gēng shēn.
從此是、天涯阻,這一場、愁夢更深。

網友評論

* 《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戀繡衾》 高觀國宋代高觀國碧梧偷戀小窗陰。恨芭蕉、不展寸心。暗語近、陽台遠,奈秋宵、砧斷漏沈。月明欲教吹簫去。隔驂鸞、空留怨音。從此是、天涯阻,這一場、愁夢更深。分類:宋詞精選寫景抒情愛國作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788e39883946263.html

诗词类别

《戀繡衾》戀繡衾高觀國原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语