《春日雜詠》 高珩

明代   高珩 青山如黛遠村東,春日春日嫩綠長溪柳絮風。杂咏杂咏
鳥雀不知郊野好,高珩穿花翻戀小庭中。原文意
分類: 春天寫景抒情喜愛

作者簡介(高珩)

高珩頭像

高珩(一六一二年至一六九七年),翻译始祖高全十世孫,赏析字蔥佩,和诗號念東,春日春日晚號紫霞道人,杂咏杂咏山東淄川人。高珩生於明神宗萬曆四十年,原文意卒於清聖祖康熙三十六年,翻译年八十六歲。赏析明崇禎十六年(公元一六四三年)進士。和诗選翰林院庶吉士。春日春日順治朝授秘書院檢討,升國子監祭酒,後晉吏部左侍郎、刑部左侍郎。珩工詩,體近元、白,生平所著,不下萬篇。著有《勸善》諸書及《棲雲閣集》。有《棲霎閣詩》十六卷,為趙執信所編;拾遺三卷,為宋弼所輯,《四庫總目》並傳於世。

春日雜詠注釋

①黛(dài):古時婦女用來畫眉的一種青黑色的顏料,這裏形容遠處青山呈現出黛綠般的顏色。
②嫩綠:淺綠色。 柳絮:柳樹種子上麵有白色的絨毛,隨風飄散,像飄飛的棉絮,稱為柳絮。
③郊野:城市外麵的地方,泛指村鎮外麵一帶地區。
④穿花:在花叢中飛來飛去。小庭:小小庭院。

春日雜詠簡析

  這首詩描寫了春天郊野的美好景色。詩的大意說:村東的青山,遠遠望去,呈現出一片墨綠的顏色,就像女孩子用來描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一條長溪,溪水蜿蜒曲折地向著遠方流去。岸邊嫩綠的楊柳開花結籽,微風吹來,片片柳絮隨風飄舞。鳥雀不知道郊野外如詩如畫的風光這般美好,反而留戀那小小庭院,隻是在院內的花叢中飛來飛去。

  詩的前兩句描繪了郊外的春景,後兩句借景寫情,抒發了詩人熱愛大自然的感情,表現了對美好理想追求的願望。

《春日雜詠》高珩 拚音讀音參考

chūn rì zá yǒng
春日雜詠

qīng shān rú dài yuǎn cūn dōng, nèn lǜ zhǎng xī liǔ xù fēng.
青山如黛遠村東,嫩綠長溪柳絮風。
niǎo què bù zhī jiāo yě hǎo, chuān huā fān liàn xiǎo tíng zhōng.
鳥雀不知郊野好,穿花翻戀小庭中。

網友評論

* 《春日雜詠》春日雜詠高珩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日雜詠》 高珩明代高珩青山如黛遠村東,嫩綠長溪柳絮風。鳥雀不知郊野好,穿花翻戀小庭中。分類:春天寫景抒情喜愛作者簡介(高珩)高珩一六一二年至一六九七年),始祖高全十世孫,字蔥佩,號念東,晚號紫霞道 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日雜詠》春日雜詠高珩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日雜詠》春日雜詠高珩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日雜詠》春日雜詠高珩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日雜詠》春日雜詠高珩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日雜詠》春日雜詠高珩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788d39885255495.html