《感舊》 胡宿

唐代   胡宿 千裏青雲未致身,感旧感旧馬蹄空踏幾年塵。胡宿和诗
曾迷玉洞花光老,原文意欲過金城柳眼新。翻译
粉壁已沈題鳳字,赏析酒壚猶記姓黃人。感旧感旧
塢中橫笛偏多感,胡宿和诗一涕闌幹白角巾。原文意
分類: 寫景旅途愁緒

《感舊》胡宿 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞《感舊》的赏析中文譯文如下:

千裏的青雲還沒能到我這裏,
馬蹄踏過的感旧感旧幾年塵土早已飄散。
曾經迷失在玉洞中,胡宿和诗花光也已經老去,原文意
現在想要走過金城,翻译新柳樹在眼前。赏析
粉壁上已經沉澱了人們題寫的鳳字,
酒店還記得姓黃的主人。
塢中的橫笛帶給我很多感慨,
我一直擦幹眼淚,卻依然戴著白色的角巾。

這首詩詞表達了詩人對過去的懷念和對現實的感慨。詩人感歎時光的流逝,青雲遙不可及,馬蹄踏過的幾年塵土已經消逝。他曾經沉迷在美好的玉洞中,如今花光已老去,他希望能夠跨越金城,開啟新的征程。

詩中提到粉壁上已經沉澱了人們題寫的鳳字,酒店還記得姓黃的主人,這些細節展現出詩人對往昔的懷念和留戀。

最後兩句描述了詩人聽到橫笛的感慨之情,他擦幹了眼淚,依然戴著白色的角巾,表達了詩人壯誌未酬,堅守初心的態度。

整首詩詞通過對過去和現實的對比,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好往昔的懷念,同時也表達了他麵對現實依然保持堅定初心的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感舊》胡宿 拚音讀音參考

gǎn jiù
感舊

qiān lǐ qīng yún wèi zhì shēn, mǎ tí kōng tà jǐ nián chén.
千裏青雲未致身,馬蹄空踏幾年塵。
céng mí yù dòng huā guāng lǎo,
曾迷玉洞花光老,
yù guò jīn chéng liǔ yǎn xīn.
欲過金城柳眼新。
fěn bì yǐ shěn tí fèng zì, jiǔ lú yóu jì xìng huáng rén.
粉壁已沈題鳳字,酒壚猶記姓黃人。
wù zhōng héng dí piān duō gǎn, yī tì lán gān bái jiǎo jīn.
塢中橫笛偏多感,一涕闌幹白角巾。

網友評論

* 《感舊》感舊胡宿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感舊》 胡宿唐代胡宿千裏青雲未致身,馬蹄空踏幾年塵。曾迷玉洞花光老,欲過金城柳眼新。粉壁已沈題鳳字,酒壚猶記姓黃人。塢中橫笛偏多感,一涕闌幹白角巾。分類:寫景旅途愁緒《感舊》胡宿 翻譯、賞析和詩意詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感舊》感舊胡宿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感舊》感舊胡宿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感舊》感舊胡宿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感舊》感舊胡宿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感舊》感舊胡宿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788d39882833233.html