《李氏池上》 賀鑄

宋代   賀鑄 湖外西風吹雨絲,李氏李氏半隨楊柳拂漣漪。池上池上
女郎偷折藕花去,贺铸和诗沙上鴛鴦睡不知。原文意
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。翻译字方回,赏析號慶湖遺老。李氏李氏漢族,池上池上衛州(今河南衛輝)人。贺铸和诗宋太祖賀皇後族孫,原文意所娶亦宗室之女。翻译自稱遠祖本居山陰,赏析是李氏李氏唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),池上池上故自號慶湖遺老。贺铸和诗

《李氏池上》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《李氏池上》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個湖邊的情景,通過細膩的描寫展現了作者對自然景色和人物情感的感悟。

詩中描述了湖外的西風吹起了雨絲,雨絲半隨著楊柳的搖曳而飄動,形成了漣漪。這一景象給人一種靜謐而優美的感覺,同時也暗示了詩中的主題。

接著,詩中提到了一個女郎偷偷折取藕花。這個情節增添了一絲神秘和浪漫的氛圍。女郎的行為暗示了她對美的追求和對自然的熱愛。

最後兩句描述了沙灘上的鴛鴦,它們在睡夢中不知道女郎的行為。這裏通過對鴛鴦的描寫,表達了人與自然之間的互動和對自然的無限讚美。

整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和隱喻,表達了作者對自然之美的讚美和對人與自然之間的和諧關係的思考。這首詩詞以其清新的意境和細膩的描寫,展示了宋代詩人的才華和對自然的獨特感悟。

以下是這首詩詞的中文譯文:

湖外西風吹雨絲,
半隨楊柳拂漣漪。
女郎偷折藕花去,
沙上鴛鴦睡不知。

賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫展現了作者對自然之美的讚美和對人與自然之間的和諧關係的思考。詩中的湖水、楊柳、雨絲、漣漪等形象描繪得細膩而生動,給人一種靜謐而優美的感覺。女郎偷折藕花的情節增添了一絲神秘和浪漫的氛圍,同時也表達了對美的追求和對自然的熱愛。最後兩句通過描寫沙灘上的鴛鴦,表達了人與自然之間的互動和對自然的無限讚美。整首詩詞以其清新的意境和細膩的描寫,展示了宋代詩人的才華和對自然的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李氏池上》賀鑄 拚音讀音參考

lǐ shì chí shàng
李氏池上

hú wài xī fēng chuī yǔ sī, bàn suí yáng liǔ fú lián yī.
湖外西風吹雨絲,半隨楊柳拂漣漪。
nǚ láng tōu zhé ǒu huā qù, shā shàng yuān yāng shuì bù zhī.
女郎偷折藕花去,沙上鴛鴦睡不知。

網友評論


* 《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李氏池上》 賀鑄宋代賀鑄湖外西風吹雨絲,半隨楊柳拂漣漪。女郎偷折藕花去,沙上鴛鴦睡不知。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州今河南衛輝)人。宋太 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788b39911427197.html

诗词类别

《李氏池上》李氏池上賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语