《雨中晨起》 張耒

宋代   張耒 端居多滯念,雨中雨中原文意秋至一蕭散。晨起晨起
況茲炎涼異,张耒微冷風雨旦。翻译
空山陰靄積,赏析槭槭木聲變。和诗
絺衣感輕單,雨中雨中原文意素褐催補綻。晨起晨起
泥行苦長須,张耒買酒不可緩。翻译
洗盞自迎門,赏析一杯聊自勸。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,雨中雨中原文意擅長詩詞,晨起晨起為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《雨中晨起》張耒 翻譯、賞析和詩意

《雨中晨起》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個雨天清晨的景象,表達了作者在這樣的環境中的思考和感慨。

詩詞的中文譯文如下:
端坐多滯念,秋至一蕭散。
坐在這裏,思緒紛繁,秋天已經到來,一切都變得淒涼。

況茲炎涼異,微冷風雨旦。
此時的天氣異常炎熱而涼爽,微冷的風雨在早晨降臨。

空山陰靄積,槭槭木聲變。
空山中彌漫著陰靄,楓樹的聲音也發生了變化。

緋衣感輕單,素褐催補綻。
紅色的衣裳感覺輕盈單薄,素色的衣裳上的補丁已經破損。

泥行苦長須,買酒不可緩。
行走在泥濘的道路上是辛苦而漫長的,買酒的事情不能拖延。

洗盞自迎門,一杯聊自勸。
自己洗淨酒杯迎接客人,一杯酒可以自我勸慰。

這首詩詞通過描繪雨中晨起的景象,表達了作者內心的孤獨和思考。作者坐在那裏,思緒紛繁,感歎著秋天的淒涼。天氣異常炎熱而涼爽,微冷的風雨在早晨降臨,給人一種異樣的感覺。空山中彌漫著陰靄,楓樹的聲音也發生了變化,這些景象進一步增加了詩詞的淒涼氛圍。紅色的衣裳感覺輕盈單薄,素色的衣裳上的補丁已經破損,這些細節描寫了作者的生活環境。行走在泥濘的道路上是辛苦而漫長的,買酒的事情不能拖延,這表達了作者對於生活瑣事的煩惱。最後,作者自己洗淨酒杯迎接客人,一杯酒可以自我勸慰,這展示了作者的堅強和自我安慰的一麵。

總的來說,這首詩詞通過對雨中晨起的描繪,表達了作者在淒涼環境中的思考和感慨,同時也展示了作者的堅強和自我安慰的一麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中晨起》張耒 拚音讀音參考

yǔ zhōng chén qǐ
雨中晨起

duān jū duō zhì niàn, qiū zhì yī xiāo sàn.
端居多滯念,秋至一蕭散。
kuàng zī yán liáng yì, wēi lěng fēng yǔ dàn.
況茲炎涼異,微冷風雨旦。
kōng shān yīn ǎi jī, qī qī mù shēng biàn.
空山陰靄積,槭槭木聲變。
chī yī gǎn qīng dān, sù hè cuī bǔ zhàn.
絺衣感輕單,素褐催補綻。
ní xíng kǔ cháng xū, mǎi jiǔ bù kě huǎn.
泥行苦長須,買酒不可緩。
xǐ zhǎn zì yíng mén, yī bēi liáo zì quàn.
洗盞自迎門,一杯聊自勸。

網友評論


* 《雨中晨起》雨中晨起張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中晨起》 張耒宋代張耒端居多滯念,秋至一蕭散。況茲炎涼異,微冷風雨旦。空山陰靄積,槭槭木聲變。絺衣感輕單,素褐催補綻。泥行苦長須,買酒不可緩。洗盞自迎門,一杯聊自勸。分類:作者簡介(張耒)北宋文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中晨起》雨中晨起張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中晨起》雨中晨起張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中晨起》雨中晨起張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中晨起》雨中晨起張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中晨起》雨中晨起張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788a39911967589.html