《哭李暹(一作趙嘏詩)》 於鵠

唐代   於鵠 驅馬街中哭送君,哭李靈車碾雪隔城聞。暹作
唯有山僧與樵客,赵嘏作赵共舁孤櫬入幽墳。诗哭赏析
分類:

作者簡介(於鵠)

於鵠,李暹大曆、嘏诗貞元間詩人也。于鹄原文意隱居漢陽,翻译嚐為諸府從事。和诗其詩語言樸實生動,哭李清新可人;題材方麵多描寫隱逸生活,暹作宣揚禪心道風的赵嘏作赵作品。代表作有《巴女謠》、诗哭赏析《江南曲》、李暹《題鄰居》、嘏诗《塞上曲》、《悼孩子》、《長安遊》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。

《哭李暹(一作趙嘏詩)》於鵠 翻譯、賞析和詩意

《哭李暹(一作趙嘏詩)》是一首唐代詩詞,作者為於鵠。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
驅馬街中哭送君,
靈車碾雪隔城聞。
唯有山僧與樵客,
共舁孤櫬入幽墳。

詩意:
這首詩詞是作者對李暹(或趙嘏)去世而表達的哀思之作。詩人在街中驅馬而行,傷心地哭泣送別逝去的朋友。靈車軋碾著雪,聲音穿越整個城市傳遍。然而,隻有山上的僧人和山中的樵夫,共同抬著孤櫬來到幽靜的墳墓。

賞析:
這首詩以深沉的哀思和孤寂的景象描繪了作者對已故朋友的哀悼之情。首句表達了作者在繁忙的街道上哭送朋友的場景,這種悲傷情緒在繁華喧囂的城市中愈發顯得孤獨。第二句描繪了靈車碾壓著雪的聲音,這種聲音穿越整個城市,顯得格外淒涼。第三句點明了除了山上的僧人和山中的樵夫之外,沒有其他人參與送葬,強調了逝者孤獨的離去。最後一句以舁櫬入幽墳作為結尾,表達了作者對逝者的最後祭奠,墳墓的幽靜也彰顯了逝者的安息之地。

整首詩以簡潔而淒美的語言描繪了逝者的離去和詩人的哀傷之情。通過對細節的描寫,詩人將悲傷和孤獨的氛圍傳遞給讀者,使人們對逝者的離去產生共鳴。這首詩詞展現了唐代詩人擅長的情感表達和意境構建,同時也反映了唐代文人對生死和人情世故的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭李暹(一作趙嘏詩)》於鵠 拚音讀音參考

kū lǐ xiān yī zuò zhào gǔ shī
哭李暹(一作趙嘏詩)

qū mǎ jiē zhōng kū sòng jūn, líng chē niǎn xuě gé chéng wén.
驅馬街中哭送君,靈車碾雪隔城聞。
wéi yǒu shān sēng yǔ qiáo kè, gòng yú gū chèn rù yōu fén.
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。

網友評論

* 《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(一作趙嘏詩)於鵠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭李暹一作趙嘏詩)》 於鵠唐代於鵠驅馬街中哭送君,靈車碾雪隔城聞。唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。分類:作者簡介(於鵠)於鵠,大曆、貞元間詩人也。隱居漢陽,嚐為諸府從事。其詩語言樸實生動,清新可人; 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(一作趙嘏詩)於鵠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(一作趙嘏詩)於鵠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(一作趙嘏詩)於鵠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(一作趙嘏詩)於鵠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(一作趙嘏詩)於鵠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788a39890244499.html

诗词类别

《哭李暹(一作趙嘏詩)》哭李暹(的诗词

热门名句

热门成语