《洛妃怨》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 拾翠當年延佇。洛妃
解佩感君誠素。怨朱原文意洛
微步過南岡。敦儒
獻明璫。翻译妃怨
襟上淚難再會。赏析
惆悵幽蘭心事。和诗
心事永難忘。朱敦
寄君王。洛妃
分類: 洛妃怨

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),怨朱原文意洛字希真,敦儒洛陽人。翻译妃怨曆兵部郎中、赏析臨安府通判、和诗秘書郎、朱敦都官員外郎、洛妃兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《洛妃怨》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《洛妃怨》
朝代:宋代
作者:朱敦儒

拾翠當年延佇,
解佩感君誠素。
微步過南岡,
獻明璫。
襟上淚難再會,
惆悵幽蘭心事。
心事永難忘,
寄君王。

中文譯文:
洛妃曾經拾取的翡翠,如今已經延遲歸還。
解下佩玉感受到君王的真誠和純潔。
輕盈地步過南岡,
獻上明璫(明璫:一種珠寶)。
襟上的淚珠難以再次相會,
愁苦著幽蘭(幽蘭:一種花)的心事。
心事永遠難以忘懷,
寄托給君王。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了洛妃的怨恨之情。洛妃是宋徽宗的寵妃,這首詩詞通過洛妃的視角表達了她對徽宗的失望和傷感。

首先,詩中提到洛妃延遲歸還拾取的翡翠,這暗示了徽宗對洛妃的冷落和忽視。解下佩玉感受到君王的真誠和純潔,這表明洛妃對徽宗的期望和對他的愛意。

接著,洛妃輕盈地走過南岡,獻上明璫,這是她對徽宗的一種表白和奉獻。然而,詩中提到襟上的淚珠難以再次相會,暗示洛妃對徽宗的心碎和無法再次相聚的痛苦之情。

最後,詩詞表達了洛妃心事的惆悵和永難忘懷。洛妃將自己的心事寄托給君王,表明她對徽宗的思念和對他的期望。

整首詩詞通過洛妃的怨恨之情,揭示了她對徽宗的深情厚意和被冷落的心情。洛妃的悲憤和思念之情在詩詞中得到了抒發,展現了宋代宮廷生活中情感的複雜和曲折。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛妃怨》朱敦儒 拚音讀音參考

luò fēi yuàn
洛妃怨

shí cuì dāng nián yán zhù.
拾翠當年延佇。
jiě pèi gǎn jūn chéng sù.
解佩感君誠素。
wēi bù guò nán gāng.
微步過南岡。
xiàn míng dāng.
獻明璫。
jīn shàng lèi nán zài huì.
襟上淚難再會。
chóu chàng yōu lán xīn shì.
惆悵幽蘭心事。
xīn shì yǒng nán wàng.
心事永難忘。
jì jūn wáng.
寄君王。

網友評論

* 《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(洛妃怨 朱敦儒)专题为您介绍:《洛妃怨》 朱敦儒宋代朱敦儒拾翠當年延佇。解佩感君誠素。微步過南岡。獻明璫。襟上淚難再會。惆悵幽蘭心事。心事永難忘。寄君王。分類:洛妃怨作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 1081-1159),字希真,洛陽人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(洛妃怨 朱敦儒)原文,《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(洛妃怨 朱敦儒)翻译,《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(洛妃怨 朱敦儒)赏析,《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(洛妃怨 朱敦儒)阅读答案,出自《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(洛妃怨 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788a39882546712.html

诗词类别

《洛妃怨》朱敦儒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语