《靈岩琴台》 臞鶴法師

明代   臞鶴法師 攀躋緣鳥外,灵岩灵岩目盡四垂荒。琴台琴台臞鹤
片水吞湖白,法师翻译孤煙射日黃。原文意
台空風自鼓,赏析露結草猶香。和诗
寂寞追歡地,灵岩灵岩懷人老大傷。琴台琴台臞鹤
分類:

《靈岩琴台》臞鶴法師 翻譯、法师翻译賞析和詩意

詩詞:《靈岩琴台》
朝代:明代
作者:臞鶴法師

攀躋緣鳥外,原文意
目盡四垂荒。赏析
片水吞湖白,和诗
孤煙射日黃。灵岩灵岩
台空風自鼓,琴台琴台臞鹤
露結草猶香。法师翻译
寂寞追歡地,
懷人老大傷。

中文譯文:
攀躋鳥外的邊緣,
眼望盡四方的荒涼。
湖水如白色吞噬,
孤煙射出日光的黃色。
琴台空空,風自鼓動,
露水結成的草依然芬芳。
這寂寞而追憶歡樂的地方,
懷念心中的人,使我傷感不已。

詩意和賞析:
這首詩詞《靈岩琴台》描繪了一幅荒涼而寂寞的景象,以及主人公在這個地方懷念過去的人和歡樂的心情。詩中通過自然景物的描繪,表達了作者內心深處的情感。

首先,詩中描述了攀躋鳥外的邊緣,目睹四方的荒涼景象。這裏的鳥外和四垂荒可以被理解為遙遠和荒涼的地方,暗示了主人公身處的環境的荒涼和孤獨感。

接著,詩中描繪了片水吞湖的白色和孤煙射日的黃色。這些景象通過對自然景物的描繪,進一步強調了環境的寂寞和淒涼,與主人公內心的感受相呼應。

詩的後半部分,以琴台為象征,表達了主人公內心的情感。琴台空空,風自鼓動,露結草猶香,表明這個地方曾經有人居住和歡樂的場景,但現在已成為空虛和寂寞。表達了主人公的懷舊情感和對過去歡樂時光的追憶。

最後兩句“寂寞追歡地,懷人老大傷”,表達了主人公思念心中的人和對逝去歡樂時光的傷感。這裏的“寂寞追歡地”再次強調了這個地方的孤寂和對過去歡樂時光的懷念,同時也體現了主人公內心的痛苦和惆悵。

總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了主人公內心的孤獨、懷舊和傷感情緒。通過對荒涼景象的描繪,以及琴台和草地的對比,使詩詞更加生動有力地表達了主人公的情感。整首詩詞以簡潔的語言和意象,將主人公內心的情感與自然景物巧妙地結合在一起,給人以深思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《靈岩琴台》臞鶴法師 拚音讀音參考

líng yán qín tái
靈岩琴台

pān jī yuán niǎo wài, mù jǐn sì chuí huāng.
攀躋緣鳥外,目盡四垂荒。
piàn shuǐ tūn hú bái, gū yān shè rì huáng.
片水吞湖白,孤煙射日黃。
tái kōng fēng zì gǔ, lù jié cǎo yóu xiāng.
台空風自鼓,露結草猶香。
jì mò zhuī huān dì, huái rén lǎo dà shāng.
寂寞追歡地,懷人老大傷。

網友評論


* 《靈岩琴台》靈岩琴台臞鶴法師原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《靈岩琴台》 臞鶴法師明代臞鶴法師攀躋緣鳥外,目盡四垂荒。片水吞湖白,孤煙射日黃。台空風自鼓,露結草猶香。寂寞追歡地,懷人老大傷。分類:《靈岩琴台》臞鶴法師 翻譯、賞析和詩意詩詞:《靈岩琴台》朝代:明 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《靈岩琴台》靈岩琴台臞鶴法師原文、翻譯、賞析和詩意原文,《靈岩琴台》靈岩琴台臞鶴法師原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《靈岩琴台》靈岩琴台臞鶴法師原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《靈岩琴台》靈岩琴台臞鶴法師原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《靈岩琴台》靈岩琴台臞鶴法師原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/787f39919893516.html