《早夏》 胡宿

唐代   胡宿 井轄投多思不禁,早夏早夏密垂珠箔晝沈沈。胡宿和诗
睡驚燕語頻移枕,原文意病起蛛絲半在琴。翻译
雨徑亂花埋宿豔,赏析月軒修竹轉涼陰。早夏早夏
一春酒費知多少,胡宿和诗探盡囊中換賦金。原文意
分類:

《早夏》胡宿 翻譯、翻译賞析和詩意

《早夏》是赏析唐代詩人胡宿所作的一首詩,詩意充滿了早夏的早夏早夏清新和生機。以下是胡宿和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
井轄投多思不禁,原文意
密垂珠箔晝沈沈。翻译
睡驚燕語頻移枕,赏析
病起蛛絲半在琴。
雨徑亂花埋宿豔,
月軒修竹轉涼陰。
一春酒費知多少,
探盡囊中換賦金。

詩意:
這是一首描繪早夏時光的詩歌。詩人在夏日的清晨,感歎著自己那多愁善感的井轄(窗簾)投下的陰影,思緒萬千,難以自禁。珠箔是指透明且薄而美麗的窗簾,晝沉沉則是指晨光輕柔。在睡夢中,詩人被燕子的鳴叫聲吵醒,枕頭被頻繁的意念所驚動。當他生病起床時,發現蛛絲已經纏住了半弄琴的位置,暗示著時光的流逝和生命的蛻變。詩中還描繪了雨徑上花朵的盛開,使整個夜晚美麗而宜人。月軒是指庭院中的月亮,修竹則是指修剪整齊的竹子,它們的存在使夜晚有了些許涼意。最後兩句,詩人反省自己整個春季花去多少錢,用完了多少金銀,表達了他在文學創作中的激情與付出。

賞析:
這首詩以寫景的手法描繪了早夏的景象和作家的心情,通過細膩的描寫展示了自然界的變化和人生的起伏。詩中運用了形象生動的比喻和象征,如井轄、珠箔、燕語、蛛絲等,使詩歌更具藝術感和表現力。而景物描寫中的細節也展示出了詩人對於生活細節的敏感與體察。整首詩流暢自然,語言簡練卻又意味深長,給人以詩情畫意和深度的品味。通過以物言誌的手法,表達了作者對於歲月流轉的思考,同時也詮釋了詩人對於詩歌創作的熱情和不懈追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早夏》胡宿 拚音讀音參考

zǎo xià
早夏

jǐng xiá tóu duō sī bù jīn, mì chuí zhū bó zhòu shěn shěn.
井轄投多思不禁,密垂珠箔晝沈沈。
shuì jīng yàn yǔ pín yí zhěn,
睡驚燕語頻移枕,
bìng qǐ zhū sī bàn zài qín.
病起蛛絲半在琴。
yǔ jìng luàn huā mái sù yàn, yuè xuān xiū zhú zhuǎn liáng yīn.
雨徑亂花埋宿豔,月軒修竹轉涼陰。
yī chūn jiǔ fèi zhī duō shǎo, tàn jǐn náng zhōng huàn fù jīn.
一春酒費知多少,探盡囊中換賦金。

網友評論

* 《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早夏》 胡宿唐代胡宿井轄投多思不禁,密垂珠箔晝沈沈。睡驚燕語頻移枕,病起蛛絲半在琴。雨徑亂花埋宿豔,月軒修竹轉涼陰。一春酒費知多少,探盡囊中換賦金。分類:《早夏》胡宿 翻譯、賞析和詩意《早夏》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/787e39882995365.html

诗词类别

《早夏》早夏胡宿原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语