《送開公歸徑山》 王銍

宋代   王銍 白頭住世我無日,送开送开赏析破衲出家師妙年。公归公归
袞繡門猶自妄,径山径山瓶盂蹤跡不離禪。王铚
雞催曉月人奔渡,原文意雁喚西風葉滿船。翻译
夢境相逢便相別,和诗萬峰秋色正磨天。送开送开赏析
分類:

《送開公歸徑山》王銍 翻譯、公归公归賞析和詩意

《送開公歸徑山》是径山径山宋代王銍創作的一首詩詞。以下是王铚詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白頭住世我無日,原文意
破衲出家師妙年。翻译
袞繡門猶自妄,和诗
瓶盂蹤跡不離禪。送开送开赏析
雞催曉月人奔渡,
雁喚西風葉滿船。
夢境相逢便相別,
萬峰秋色正磨天。

詩意:
這首詩描述了送別開公歸山的情景。開公是指虛構的人物,代表了一個修行者或僧人。詩中描繪了白發蒼蒼的我在塵世中無所寄托,而開公卻以年輕的身姿出家修行。盡管離開了塵世,但開公仍然無法擺脫世俗的誘惑,禪門中的華麗門戶和美麗的容器成了他的妄想。然而,無論開公去往何處,他始終與禪修的生活息息相關,佛教的器具和禪修的足跡始終與他相伴。

清晨,雞鳴天亮,人們匆忙渡過江河,月光將他們的身影映照在江麵上;雁群呼喚著西風,落葉滿船。這些景象象征著世俗生活的忙碌與變幻。詩的最後兩句表達了夢境中人們相遇又分離的情景,同時暗示了萬峰秋色的壯麗景象。

賞析:
這首詩通過對開公和詩人自身的對比,描繪了人生的不同選擇和追求。詩人自覺地表達了對塵世的無奈和對禪修生活的向往。開公雖然選擇了禪修,但他仍被世俗的誘惑所困擾,無法完全超脫。詩中的景象生動地展示了塵世的喧囂和變幻,與禪修的寧靜和永恒形成鮮明對比。

這首詩通過運用對比手法,表達了對禪修生活的向往與對塵世的批判。詩人王銍以簡潔而深刻的語言,傳達出對人生選擇和意義的思考。同時,詩中的自然景物描繪生動,與人物形成對照,增強了詩意的表現力。整首詩通過對人生境遇的描繪,引發了讀者對禪修與塵世之間關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送開公歸徑山》王銍 拚音讀音參考

sòng kāi gōng guī jìng shān
送開公歸徑山

bái tóu zhù shì wǒ wú rì, pò nà chū jiā shī miào nián.
白頭住世我無日,破衲出家師妙年。
gǔn xiù mén yóu zì wàng, píng yú zōng jī bù lí chán.
袞繡門猶自妄,瓶盂蹤跡不離禪。
jī cuī xiǎo yuè rén bēn dù, yàn huàn xī fēng yè mǎn chuán.
雞催曉月人奔渡,雁喚西風葉滿船。
mèng jìng xiāng féng biàn xiāng bié, wàn fēng qiū sè zhèng mó tiān.
夢境相逢便相別,萬峰秋色正磨天。

網友評論


* 《送開公歸徑山》送開公歸徑山王銍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送開公歸徑山》 王銍宋代王銍白頭住世我無日,破衲出家師妙年。袞繡門猶自妄,瓶盂蹤跡不離禪。雞催曉月人奔渡,雁喚西風葉滿船。夢境相逢便相別,萬峰秋色正磨天。分類:《送開公歸徑山》王銍 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送開公歸徑山》送開公歸徑山王銍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送開公歸徑山》送開公歸徑山王銍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送開公歸徑山》送開公歸徑山王銍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送開公歸徑山》送開公歸徑山王銍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送開公歸徑山》送開公歸徑山王銍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/787d39888055199.html